"urges all states" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحث جميع الدول
        
    • يحث جميع الدول
        
    • وتحث جميع الدول
        
    • ويحث جميع الدول
        
    • يحثان جميع الدول
        
    • يحث الدول
        
    • يحثُّ جميع الدول
        
    • ويحث المؤتمر جميع الدول
        
    • ويحث كل الدول
        
    • يطالب دول
        
    • تحث أيضا جميع الدول
        
    • تحث كل الدول على
        
    24. urges all States that have not yet become parties to the Convention to ratify or accede to it as a matter of urgency; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    13. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 13 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    11. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    12. urges all States to strengthen measures to protect the human rights of migrant workers in times of humanitarian crisis; UN 12 - يحث جميع الدول على تعزيز التدابير اللازمة لحماية حقوق الإنسان للعمال المهاجرين في أوقات الأزمات الإنسانية؛
    The European Union urges all States and all parties to a conflict to ensure the timely, safe and unimpeded access of humanitarian personnel and supplies to affected populations in accordance with international humanitarian law. UN إن الاتحاد الأوروبي يحث جميع الدول وجميع أطراف الصراعات على ضمان وصول موظفي المساعدة الإنسانية والمؤن في الوقت المناسب وبشكل آمن ودون عراقيل إلى السكان المتضررين، طبقا للقانون الإنساني الدولي.
    5. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN 5 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    8. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    3. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٣ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية؛
    3. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٣ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية؛
    3. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٣ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية؛
    5. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN ٥ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    11. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    5. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN 5 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل الأولوية؛
    8. urges all States to cooperate fully with the Special Rapporteur in the fulfilment of his mandate; UN ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛
    3. urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٣ - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تفعل ذلك على سبيل اﻷولوية؛
    24. urges all States that have not yet become parties to the Convention to ratify or accede to it as a matter of urgency; UN 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تصدق عليها أو تنضم إليها على وجه السرعة؛
    18. urges all States to cooperate fully with the Working Group in the fulfilment of its mandate; UN 18 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع الفريق العامل في الوفاء بولايته؛
    The European Union urges all States and entities concerned to comply with their obligation to cooperate with the Tribunal. UN والاتحاد اﻷوروبي يحث جميع الدول والكيانات المعنية على الامتثال لالتزامها بالتعاون مع المحكمة.
    Already 130 States have subscribed to the Code and the European Union urges all States that have not yet done so to adhere to it as soon as possible. UN وقد انضمت 130 دولة بالفعل إلى المدونة وإن الاتحاد الأوروبي يحث جميع الدول التي لم تنضم حتى الآن على أن تفعل ذلك في أسرع وقت ممكن.
    With this in mind, the President of the Fourth Meeting of the States Parties urges all States parties and relevant organizations to remain as committed during the next intersessional period as they have been in the past. UN وإذ لا يغرب عن ذلك عن بال رئيس الاجتماع الرابع للدول الأطراف، فإنه يحث جميع الدول الأطراف والمنظمات ذات الصلة على مواصلة التزامها في أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورتين كما فعلت في الماضي.
    Barbados reaffirms its commitment to their achievement and urges all States to honour the spirit and intent of the Millennium Declaration. UN وتعيد بربادوس التأكيد على التزامها بإنجاز هذه الأهداف، وتحث جميع الدول على احترام روح ونص إعلان قمة الألفية.
    He urges all States to pay greater attention to those human rights issues that are continued obstacles to return. UN ويحث جميع الدول على زيادة الاهتمام بقضايا حقوق الإنسان التي ما زالت تشكل عائقاً يحول دون عودتهم.
    Considering that the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23) adopted by the World Conference on Human Rights urges all States to guarantee the protection of all migrant workers and their families, UN وإذ تضع في اعتبارها أن إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23) اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، يحثان جميع الدول على ضمان حماية جميع العمال المهاجرين وأسرهم،
    6. urges all States and relevant international organizations to contribute actively to the reconstruction and rehabilitation of Mozambique; UN ٦ - يحث الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة على المشاركة بصورة فعالة في عملية تعمير موزامبيق وإنعاشها؛
    3. urges all States to prevent and refrain from all acts of intimidation or reprisal against those who: UN 3- يحثُّ جميع الدول على أن تمنع، وتمتنع عن، جميع أعمال التخويف أو الانتقام الموجّهة ضد:
    The Conference urges all States, nationally or in cooperation with others, to ensure that they have efficient liability mechanisms in place. UN ويحث المؤتمر جميع الدول على أن تكفل، على الصعيد الوطني أو بالتعاون مع دول أخرى، وجود آليات فعالة للمسؤولية.
    The Conference appeals to all States Parties to the 1925 Geneva Protocol to fulfil their obligations assumed under that Protocol and urges all States not yet Parties to the Protocol to accede to it without delay. UN 31- يناشد المؤتمر جميع الدول الأطراف في بروتوكول جنيف لعام 1925 بأن تفي بالتزاماتها التي قطعتها بموجب البروتوكول، ويحث كل الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في البروتوكول على الانضمام إليه دون تأخير.
    2. urges all States of the world not to take any arbitrary measures against Islamic charitable societies by closing them down or restraining their freedom of action thus depriving millions of Muslims in need of charitable assistance. UN 2 - يطالب دول العالم بعدم اتخاذ إجراءات تعسفية ضد الجمعيات الخيرية الإسلامية، وذلك بإغلاق مقارها وتقييد حرية عملها مما يؤدي إلى حرمان الملايين من المسلمين المحتاجين للمعونات والمساعدات الخيرية.
    11. Also urges all States to promote international cooperation which contributes to the enhancement of the promotion and preservation of human rights, unbiased by any political motivation or condition whatsoever; UN ١١ - تحث أيضا جميع الدول على تعزيز التعاون الدولي الذي يسهم في زيادة توطيد حقوق اﻹنسان وصونها، والمتجرد من أي دافع أو شرط سياسي أيا كان؛
    7. urges all States to become parties to the Convention as a matter of priority; UN ٧- تحث كل الدول على الانضمام إلى اﻷطراف في الاتفاقية على سبيل اﻷولوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus