"vice-chairmen" - Traduction Anglais en Arabe

    • نواب الرئيس
        
    • نائبا الرئيس
        
    • نواب للرئيس
        
    • نائبي الرئيس
        
    • نائب الرئيس
        
    • نائبين للرئيس
        
    • نوابا للرئيس
        
    • نواب رئيس
        
    • ونائبا الرئيس
        
    • نواب الرئيسة
        
    • ونائباً للرئيس
        
    • نائبي رئيسي
        
    • ونائبين للرئيس
        
    • ولنائبيه
        
    • نائبي رئيس
        
    Two Vice-Chairmen shall be elected from lists A and C combined, two from list B and one from list D. UN وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال.
    The Committee elected him one of its Vice-Chairmen in 1995. UN وانتخبته اللجنة في عام ٥٩٩١ نائباً من نواب الرئيس.
    Now I suggest that we proceed to the election of Vice-Chairmen. UN أقترح الآن أن نشرع في انتخاب نواب الرئيس.
    Vice-Chairmen: Croatia and Libyan Arab Jamahiriya UN نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا
    Vice-Chairmen: Libyan Arab Jamahiriya and Panama UN نائبا الرئيس: بنما والجماهيرية العربية الليبية
    As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    It was an enriching experience to participate in the work of the Bureau together with the Vice-Chairmen and the two Chairmen of the Working Groups. UN وكانت تجربة ثرية أن أشترك في أعمال المكتب مع نائبي الرئيس ورئيسي الفريقين العامل.
    Vice-Chairmen: Croatia, Indonesia and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نواب الرئيس: إندونيسيا وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation UN نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا
    Vice-Chairmen: Lebanon, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نواب الرئيس: تركيا ولبنان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation UN نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا
    Vice-Chairmen: Lebanon, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نواب الرئيس: تركيا ولبنان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation UN نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا
    Vice-Chairmen: Burkina Faso and Russian Federation UN نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو
    Vice-Chairmen: Costa Rica and Libyan Arab Jamahiriya UN نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا
    Vice-Chairmen: Croatia and Libyan Arab Jamahiriya UN نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا
    As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. UN وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    Three Vice-Chairmen and a rapporteur would be elected later in the session. UN وسوف ينتخب ثلاثة نواب للرئيس ومراقب في وقت لاحق أثناء الدورة.
    At the beginning of the thirty-third session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. UN وفي بداية الدورة الثالثة والثلاثين، ستنتخب اللجنة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين.
    The delegations of Burkina Faso and Costa Rica provided the Vice-Chairmen. UN وشغل وفدا بوركينا فاسو وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس.
    The delegations of Costa Rica and the Libyan Arab Jamahiriya served as Vice-Chairmen. UN وشغل وفدا كوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائب الرئيس.
    The Subcommission met and elected Mr. Croker as its Chairman and Mr. Kalngui and Mr. Park as Vice-Chairmen. UN وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس.
    Recalling its decision that the persons elected, when not serving as chairmen, would serve as Vice-Chairmen, Mr. Garcia was also elected Vice-Chairman of the second session. UN ووفقا لقرار اللجنة بأن يعمل الرؤساء المنتخبون نوابا للرئيس عندما لا يكونون مضطلعين بمهام الرئاسة، انتخب السيد غارسيا أيضا نائبا لرئيس الدورة الثانية.
    The Conference may wish to consider electing the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية.
    The Chairman and the two Vice-Chairmen of the Committee made statements. UN وأدلى رئيس اللجنة ونائبا الرئيس ببيانات.
    Vice-Chairmen: France, Russian Federation and Viet Nam UN نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام
    In its relevant part, rule 15 provides' the Commission shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, one or more Vice-Chairmen and such other officers as may be required'. UN وجاء في الجزء ذي الصلة من المادة 15 أن اللجنة تنتخب من بين ممثلي أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس أو أكثر، ومن قد يلزم من أعضاء المكتب الآخرين.
    These consultations could be expanded to encompass the election of the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies, if it is so decided. UN ويمكن توسع نطاق هذه المشاورات لتشمل انتخاب نائبي رئيسي ومقرري الهيئتين الفرعيتين، إذا تقرر ذلك.
    The Committee’s bureau, as elected at the 1st meeting of each year, consists of a Chairman and two Vice-Chairmen. UN وتتألف هيئة مكتب اللجنة، حسبما تنتخب في أول جلسة لها في كل سنة، من رئيس ونائبين للرئيس.
    I can assure the President, and the Vice-Chairmen, of Canada’s full and active participation once the work of the Group begins in January. UN وبوسعي أن أؤكد للرئيس ولنائبيه اشتراك كندا الكامــل والنشط فور بدء أعمال الفريق في شهر كانـون الثاني/يناير.
    As far as the meeting on Security Council reform is concerned, this will include only the election or nomination of two Vice-Chairmen. UN وبالنسبة للجلسة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، فلن تتضمن سوى انتخاب نائبي رئيس أو تعيينهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus