Two Vice-Chairmen shall be elected from lists A and C combined, two from list B and one from list D. | UN | وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال. |
The Committee elected him one of its Vice-Chairmen in 1995. | UN | وانتخبته اللجنة في عام ٥٩٩١ نائباً من نواب الرئيس. |
Now I suggest that we proceed to the election of Vice-Chairmen. | UN | أقترح الآن أن نشرع في انتخاب نواب الرئيس. |
Vice-Chairmen: Croatia and Libyan Arab Jamahiriya | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا |
Vice-Chairmen: Libyan Arab Jamahiriya and Panama | UN | نائبا الرئيس: بنما والجماهيرية العربية الليبية |
As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
It was an enriching experience to participate in the work of the Bureau together with the Vice-Chairmen and the two Chairmen of the Working Groups. | UN | وكانت تجربة ثرية أن أشترك في أعمال المكتب مع نائبي الرئيس ورئيسي الفريقين العامل. |
Vice-Chairmen: Croatia, Indonesia and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نواب الرئيس: إندونيسيا وكرواتيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation | UN | نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا |
Vice-Chairmen: Lebanon, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نواب الرئيس: تركيا ولبنان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation | UN | نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا |
Vice-Chairmen: Lebanon, Turkey and United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | نواب الرئيس: تركيا ولبنان والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Vice-Chairmen: France, Gabon and Russian Federation | UN | نواب الرئيس: الاتحاد الروسي وغابون وفرنسا |
Vice-Chairmen: Burkina Faso and Russian Federation | UN | نائبا الرئيس: الاتحاد الروسي وبوركينا فاسو |
Vice-Chairmen: Costa Rica and Libyan Arab Jamahiriya | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكوستاريكا |
Vice-Chairmen: Croatia and Libyan Arab Jamahiriya | UN | نائبا الرئيس: الجماهيرية العربية الليبية وكرواتيا |
As in the previous session, the Committee may wish to elect five officers, namely, a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وقد تود اللجنة أن تقوم، كما في الدورة السابقة، بانتخاب خمسة أعضاء للمكتب، وهم رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Three Vice-Chairmen and a rapporteur would be elected later in the session. | UN | وسوف ينتخب ثلاثة نواب للرئيس ومراقب في وقت لاحق أثناء الدورة. |
At the beginning of the thirty-third session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | وفي بداية الدورة الثالثة والثلاثين، ستنتخب اللجنة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين. |
The delegations of Burkina Faso and Costa Rica provided the Vice-Chairmen. | UN | وشغل وفدا بوركينا فاسو وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس. |
The delegations of Costa Rica and the Libyan Arab Jamahiriya served as Vice-Chairmen. | UN | وشغل وفدا كوستاريكا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائب الرئيس. |
The Subcommission met and elected Mr. Croker as its Chairman and Mr. Kalngui and Mr. Park as Vice-Chairmen. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كروكر رئيساً للجنة والسيد كالنغي والسيد بارك نائبين للرئيس. |
Recalling its decision that the persons elected, when not serving as chairmen, would serve as Vice-Chairmen, Mr. Garcia was also elected Vice-Chairman of the second session. | UN | ووفقا لقرار اللجنة بأن يعمل الرؤساء المنتخبون نوابا للرئيس عندما لا يكونون مضطلعين بمهام الرئاسة، انتخب السيد غارسيا أيضا نائبا لرئيس الدورة الثانية. |
The Conference may wish to consider electing the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies. | UN | وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية. |
The Chairman and the two Vice-Chairmen of the Committee made statements. | UN | وأدلى رئيس اللجنة ونائبا الرئيس ببيانات. |
Vice-Chairmen: France, Russian Federation and Viet Nam | UN | نواب الرئيسة: الاتحاد الروسي وفرنسا وفييت نام |
In its relevant part, rule 15 provides' the Commission shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, one or more Vice-Chairmen and such other officers as may be required'. | UN | وجاء في الجزء ذي الصلة من المادة 15 أن اللجنة تنتخب من بين ممثلي أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس أو أكثر، ومن قد يلزم من أعضاء المكتب الآخرين. |
These consultations could be expanded to encompass the election of the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies, if it is so decided. | UN | ويمكن توسع نطاق هذه المشاورات لتشمل انتخاب نائبي رئيسي ومقرري الهيئتين الفرعيتين، إذا تقرر ذلك. |
The Committee’s bureau, as elected at the 1st meeting of each year, consists of a Chairman and two Vice-Chairmen. | UN | وتتألف هيئة مكتب اللجنة، حسبما تنتخب في أول جلسة لها في كل سنة، من رئيس ونائبين للرئيس. |
I can assure the President, and the Vice-Chairmen, of Canada’s full and active participation once the work of the Group begins in January. | UN | وبوسعي أن أؤكد للرئيس ولنائبيه اشتراك كندا الكامــل والنشط فور بدء أعمال الفريق في شهر كانـون الثاني/يناير. |
As far as the meeting on Security Council reform is concerned, this will include only the election or nomination of two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة للجلسة المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن، فلن تتضمن سوى انتخاب نائبي رئيس أو تعيينهما. |