A full curriculum vitae of each proposed expert shall be provided. | UN | وتقدم بيانات كاملة للسيرة الذاتية لكل خبير من الخبراء المقترحين. |
Information regarding the candidates submitted by Governments and their curricula vitae are contained in the above-referenced documents. | UN | وترد في الوثائق المشار إليها أعلاه المعلومات المتعلقة بالمرشحين المقدمة من الحكومات وكذلك سيرهم الذاتية. |
Note by the Secretary-General transmitting the curricula vitae of candidates nominated by national groups | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب المجموعات الوطنية |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
Note by the Secretary-General on the election of the members of the International Law Commission transmitting the curricula vitae of candidates nominated by Governments | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي يحيل بها السير الذاتية للمرشحين من جانب الحكومات |
Election of five members of the International Court of Justice: curricula vitae of candidates nominated by national groups | UN | ولذلك، لم يتسن إعداد هذه الوثيقة في وقت أبكر. السير الذاتية لمرشحي المجموعات الوطنية |
The curriculum vitae of each candidate is contained in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
The curricula vitae of all new members of the Audit Committee were circulated to the members of the Board. | UN | وتم تعميم السير الذاتية لجميع الأعضاء الجدد في لجنة مراجعة الحسابات على أعضاء المجلس. |
The curriculum vitae of each candidate is set out in the annex to the present report. | UN | وترد السيرة الذاتية لكل مرشح في مرفق هذا التقرير. |
Curriculum vitae template for anti-corruption experts | UN | نموذج بيان السيرة الذاتية لخبراء مكافحة الفساد |
The list of nominees and their curricula vitae will be before the Council at its substantive session. | UN | وستعرض على المجلس قائمة المعيّنين وسيرهم الذاتية. |
Information regarding the nominees and their curricula vitae will be before the Council in the above-mentioned document. | UN | وستعرض على المجلس معلومات عن المرشحين وسيرهم الذاتية في الوثيقة المذكورة أعلاه. |
Such position or activity held or engaged in by the candidate at the time the nomination is made should be fully indicated in the curriculum vitae. | UN | وينبغي أن يشار في السيرة الذاتية إشارة كاملة إلى هذا المنصب الذي يشغله المرشح أو هذا النشاط الذي يزاوله وقت ترشيحه. |
2. The curricula vitae of 13 candidates received by 14 May 2008 are reproduced in document CCPR/SP/71. | UN | 2- وترد في الوثيقة CCPR/SP/71 السير الذاتية ﻟ 13 مرشحاً، وردت حتى 14 أيار/مايو 2008. |
3. The curricula vitae of the above candidates, as furnished by their Governments, are contained in annex III. | UN | 3 - وترد في المرفق الثالث السير الذاتية للمرشحات أعلاه، على النحو الذي قدمتها بها الحكومات. |
Curricula vitae of candidates nominated by States parties for election to the International Tribunal for the Law of the Sea | UN | السير الذاتية للأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف من أجل الانتخاب لعضوية المحكمة الدولية لقانون البحار |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستعمم في وثيقة منفصلة. |
The curricula vitae of the candidates will be circulated separately. | UN | أما السير الشخصية للمرشحين فإنها ستُعمم في وثيقة منفصلة. |
FORMAT FOR CURRICULA vitae FOR THE UNCCD ROSTER OF INDEPENDENT EXPERTS | UN | نموذج سيرة ذاتية لإعداد قائمة بالخبراء المستقلين |
I need a bottle of oleum vitae from the apothecary. | Open Subtitles | أحتاج قنينة فيتا زيتية من العطار. |
Filippo, we need to find everything there is on aqua vitae. | Open Subtitles | فيليبو)، علينا أن نجد كل شيء) ."يتعلق بـ "إكوا فيتي |
The list of candidates,* in alphabetical order, is annexed to this letter, together with the curricula vitae which have been provided to me in connection with their nominations. | UN | وقد وضعت قائمة المرشحين* المرتبة هجائيا في مرفق هذه الرسالة مصحوبة بالسير الذاتية التي قدمت لي بشأن ترشيحاتهم. |
The list of candidates and their curricula vitae were contained in document CEDAW/SP/2004/3. | UN | وقد وردت قائمة المرشحين ومعلومات عن تاريخ حياتهم في الوثيقة CEDAW/SP/2004/3. |
:: Review for technical clearance of 300 curricula vitae of candidates for medical positions in field operations | UN | :: القيام باستعراض لمنح إجازة تقنية إلى 300 سيرة شخصية لمرشحين للوظائف الطبية في عمليات السلام |
I've just you sent his profile, employment record,education, the whole curriculum vitae. | Open Subtitles | لقد أرسلت لك ملفه للتو سجل عمله وتعليمه, وحياته الدراسية كلها |
The curriculum vitae of Ambassador Kirsch presents the qualifications of Ambassador Kirsch for the post of judge of the International Criminal Court. | UN | وتعرض السيرة الحياتية للسفير كيرش بالانكليزية والفرنسية مؤهلات السفير كيرش، لشغل منصب قاض في المحكمة الجنائية الدولية. |
93 curricula vitae of candidates for medical posts (Medical officers, nurses and pharmacists) and 120 curricula vitae of candidates for posts as United Nations Volunteers were reviewed. | UN | تم استعراض سير شخصية تخص 93 مرشحا للوظائف الطبية من الأطباء والممرضين والصيادلة و 120 مرشحا لوظائف متطوعي الأمم المتحدة |
3. Candidates' curricula vitae follow. | UN | 3 - وفيما يلي بيانات مؤهلات المرشحين. |
Note by the Secretary-General transmitting the curricula vitae of candidates nominated by national groups for the election of five members of the international Court of Justice (A/56/307-S/2002/927) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان مؤهلات الأشخاص المرشحين من قبل المجموعات الوطنية لانتخاب خمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية A/57/307-S/2002/927)) |