However, it agreed with the arguments of the Group of African States and had voted against the draft resolution. | UN | إلا أن الوفد يتفق مع الحجج التي قدمتها مجموعة الدول الأفريقية، ولذلك فقد صوت ضد مشروع القرار |
In that regard, his delegation had voted against the draft resolution. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده قد صوت ضد مشروع القرار. |
His delegation had voted against the draft resolution because it was selective and politicized. | UN | وأوضح أن وفده صوت ضد مشروع القرار لأنه انتقائي وسياسي الدافع. |
He had voted against the draft resolution, as it went against his country's statute law. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه قد صوّت ضد مشروع القرار لأنه يتعارض مع القانون التشريعي لبلده. |
His delegation had voted against the draft resolution because the text did not reflect in a balanced manner the situation of indigenous peoples and immigrants in Canada. | UN | وذكر أن وفده قد صوَّت ضد مشروع القرار لأن النص لا يعكس بطريقة متوازنة حالة السكان الأصليين والمهاجرين في كندا. |
The States members of the European Union had voted against the draft decision. | UN | وقال إن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي صوتت ضد مشروع المقرر. |
For those reasons, Ecuador had voted against the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب فإن إكوادور قد صوَّتت ضد مشروع القرار. |
It was regrettable that the United States delegation had voted against the draft resolution. | UN | وإن من المؤسف أن وفد الولايات المتحدة صوت ضد مشروع القرار. |
His delegation had voted against the draft resolution because it could not support a political declaration which might be interpreted as a ban on all forms of human cloning. | UN | وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر. |
His delegation could not support a solution which prejudged national decision-making on the subject, and had therefore voted against the draft resolution. | UN | ولم يكن في وسع الوفد تأييد حل يشكل حكما مسبقا على صنع القرار الوطني بشأن الموضوع، لذا صوت ضد مشروع القرار. |
His delegation had voted against the draft resolution but not against the Council as a body. | UN | وقال إن وفده صوت ضد مشروع القرار لكنه لم يصوت ضد المجلس من حيث كونه هيئة. |
On that basis, her country had voted against the draft resolution and would do so for all resolutions of that nature. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن بلدها صوت ضد مشروع القرار، وسوف يفعل ذلك بالنسبة لجميع القرارات من هذا القبيل. |
Because her delegation considered the death penalty to be a criminal justice matter and not a human rights issue, it had voted against the draft resolution. | UN | ونظرا لأن وفد بلدها يعتبر عقوبة الإعدام مسألة من مسائل العدالة الجنائية وليست قضية من قضايا حقوق الإنسان، فقد صوت ضد مشروع القرار. |
Therefore, while his delegation would remain engaged in efforts to eradicate racism, it had voted against the draft resolution. | UN | لذلك، وعلى الرغم من أن وفده سيظل يشارك في الجهود الرامية إلى القضاء على العنصرية، فقد صوت ضد مشروع القرار. |
Her delegation did not support the use of country-specific resolutions and had voted against the draft resolution. | UN | وأشارت إلى أن وفدها لا يؤيد استخدام القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها لذا صوت ضد مشروع القرار. |
43. The Israeli delegation had voted against the draft resolution on the occupied Syrian Golan and all the other draft resolutions just adopted. | UN | 43 - وذكر أن الوفد الإسرائيلي صوّت ضد مشروع القرار المتعلق بالجولان السوري المحتل وسائر مشاريع القرارات المعتمدة توا. |
Her delegation had voted against the draft resolution. | UN | وقالت إن وفدها قد صوّت ضد مشروع القرار. |
His delegation had voted against the draft resolution, which constituted direct interference in the internal affairs of States and an attempt to limit their political independence. | UN | وقالت إن وفد بلدها قد صوّت ضد مشروع القرار الذي يشكّل تدخلاً مباشراً في الشؤون الداخلية للدول ومحاولة للحد من استقلالها السياسي. |
16. Mr. Gass (Switzerland) said that unlike in previous years, his delegation had voted against the draft resolution. | UN | 16 - السيد غاس (سويسرا): قال إن وفد بلده قد صوَّت ضد مشروع القرار، خلافا لما قام به في السنوات السابقة. |
83. Ms. Anjum (Bangladesh) said that her delegation had voted against the draft resolution and had cosponsored the amendment proposed by Saudi Arabia. | UN | ٨٣ - السيدة أنجوم (بنغلاديش): قالت إن وفدها صوَّت ضد مشروع القرار، وشارك في تقديم التعديل المقترح من المملكة العربية السعودية. |
He thanked the Member States who had voted against the draft resolution or abstained in the voting. | UN | وشكر الدول الأعضاء التي أدلت بصوتها معارضة مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت. |
The members of the European Union had voted against the draft decision because they believed it undermined the authority of the Secretary-General as chief administrative officer. | UN | وأعضاء الاتحاد اﻷوروبي قد صوتوا ضد مشروع المقرر ﻷنهم يرون أنه يقوض سلطة اﻷمين العام بوصفه المسؤول اﻹداري الرئيسي. |