Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Only 73 per cent of the rural inhabitants in that region use an improved water source, compared to 97 per cent of urban dwellers. | UN | ويستخدم 73 في المائة فقط من سكان الريف في هذه المنطقة مصدر مياه محسَّنة، مقارنة بنسبة 97 في المائة من سكان المدن. |
Proportion of population with sustainable access to improved water source | UN | نسبة السكان الذين يتمتعون بإمكانية الوصول المستدام إلى مصادر المياه المحسنة |
Between 60 and 80 tons of such waste had been found in the Qalqilia region, near the area’s sole water source. | UN | فقد عثر على كمية تتراوح من ٦٠ إلى ٨٠ طنا من تلك النفايات في منطقة قليقيلية، قرب مصدر المياه الوحيد في تلك المنطقة. |
The nearest water source for the village is now the village of Daya, some 10 to 20 km away. | UN | وأقرب مصدر للمياه يقع في قرية دايا، أي على بُعد 10 إلى 20 كيلومترا تقريبا من القرية. |
The naval water source is a surface reservoir (Fena Lake) in the southern part of the island. | UN | ومصدر مياه سلاح البحرية هو خزان سطحي (بحيرة فينا) يقع في الجزء الجنوبي من الجزيرة. |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
Proportion of population using an improved drinking water source | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مصادر مياه شرب محسنة |
In 2004, over 600 million urban dwellers lacked access to improved sanitation and 180 million lacked access to an improved water source. | UN | وفي عام 2004، افتقر أكثر من 600 مليون من سكان المناطق الحضرية إلى مرافق صحية ملائمة و 180 مليون إلى مصادر مياه جيدة. |
During the Group’s visit to Miba, it observed extensive environmental impact as a result of the machines, which, over the course of one year, had spoiled the soil water source in the locality. | UN | وأثناء الزيارة التي قام بها الفريق إلى ميبا، لاحظ الأثر البيئي الواسع الناجم عن الآلات على امتداد مناطق عملها، حيث تسببت إحداها في إفساد مصدر مياه التربة في المنطقة المحلية. |
That's why I knew we had to start south... where an ancient tribe would have a fresh water source. | Open Subtitles | لهذا علمت أن علينا البدأ من الجنوب حيت من المحتمل أن مصدر مياه القبيلة القديمة |
Dipping your filthy fingers into mom's only water source isn't gonna fix that. | Open Subtitles | غمس إصبعك القذر في مصدر مياه امك الوحيد لن يصلح هذا |
Proportion of population with access to an improved water source | UN | نسبة السكان المستفيدين من مصادر المياه المحسنة |
Do you think it would a better to keep looking for the water source. | Open Subtitles | لا أعرف, هل تعتقد أنه سيكون أفضل أذا إستمرينا بالبحث عن مصادر المياه |
Specifically, an ecosystem approach to sanitation incorporates all components of water management, including protection of the water source, water supply, wastewater collection, treatment, reuse and reallocation to the natural environment. | UN | وبالتحديد يتضمن النهج الايكولوجي للإصحاح جميع عناصر الإدارة المائية، بما في ذلك حماية مصادر المياه وإمدادات المياه وجمع المياه المستعملة ومعالجتها وإعادة استخدامها وإعادة توزيعها على البيئة الطبيعية. |
Israeli soldiers were stationed in Froun, in order to control the water source. | UN | وكان جنود إسرائيليون متمركزين في بلدة فرون لكي يسيطروا على مصدر المياه. |
I can't believe you found the fucking water source. | Open Subtitles | لا أكاد اصدّق أنك وجدت مصدر المياه ؟ |
Maybe it's the water source we are looking for. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مصدر المياه الذي نبحث عنه |
Army closures and movement restrictions have cut them off completely from any water source. | UN | وقد عزلها ما فرضه الجيش من إغلاقات وقيود على التنقل بشكل كامل عن أي مصدر للمياه. |
The naval water source is a surface reservoir (Fena Lake) in the southern part of the island. | UN | ومصدر مياه سلاح البحرية هو خزان سطحي (بحيرة فينا) يقع في الجزء الجنوبي من الجزيرة. |
They definitely both came from the same water source. | Open Subtitles | كِلاهما بالتأكيد جاؤوا من نفس مصدر الماء |
Fortunately there is one drinkable water source. | Open Subtitles | خدعة صغيرة مزعجة من الطبيعة. لحسن الحظ هناك مصدر ماء واحد صالح للشرب |
The Navy water source is a surface reservoir (Fena Lake) in the southern part of the island. | UN | والمصدر الذي تعتمد عليه القوات البحرية للحصول على المياه هو خزان سطحي (بحيرة فينا) يقع في الجزء الجنوبي من الجزيرة. |
30 (a) Proportion of population with sustainable access to an improved water source (urban) | UN | 30 أ - نسبة السكان الذين يحصلون باستمرار على المياه من مصادر محسنة، في المناطق الحضرية |