We'll get out of this town and go somewhere where they have nice big lawns to mow. | Open Subtitles | .. سنخرج من هذه المدينة , نذهب لمكان آخر . حيث يوجد مكان مناسب للزراعة |
Got a couple more things to do in the office, then We'll get out of here, okay? | Open Subtitles | حصلت على بضعة أشياء أخرى للقيام به في المكتب، ثم سنخرج من هنا، حسنا؟ |
Sue, I know We'll get out of here, if we can just stick it out a little longer. | Open Subtitles | سو، أنا واثقة أننا سنخرج من هنا إذا صبرنا أكثر قليلًا |
- We'll get out of your hair. - No. Not with this guy here. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا لا ، ليس مع وجود هذا الرجل هنا |
We all do the right thing, maybe We'll get out of this alive. | Open Subtitles | لو فعلنا جميعا الشيء الصحيح , ربما سنخرج من هذا أحياء. |
Keep your head. We'll get out of this. | Open Subtitles | حافظي على رباطة جأشكِ سنخرج من هذه الأزمة |
So, if you can give me the new route, We'll get out of here. | Open Subtitles | اذا كنت تستطيع ان تدلني على الطريق الجديد سنخرج من هنا |
We'll get out of this. We'll find a way. We always do. | Open Subtitles | سنخرج من هذا، سنجد طريقة دائمًا ما نفعلُ هذا |
We'll get out through the fire station. They have a key, so do we. | Open Subtitles | سنخرج من خلال مركز الحريق لديهم المفتاح , وكذلك نحن |
Don't worry, We'll get out on the road, it'll be just like old times. | Open Subtitles | لا تقلق ، سنخرج إلى الطريق سريعاً وسيكون كالأيام الخوالي |
But you want them, you'll come with me... nice and civil... We'll get out of your little bat-cave here, and we'll discuss a transaction. | Open Subtitles | .. لكن إن أردتهما , فعليكَ المجيء معي ... بهدوء و تهذيب سنخرج من كهف الخفافيش هذا و سنتناقش بشأن إجراء صفقة |
I don't know, but if we keep our heads straight, We'll get out. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولكن إذا أبقينا رؤوسنا واضحة ، سنخرج. |
We'll get out as soon as possible, Mrs Paradine. As soon as possible. | Open Subtitles | سنخرج من هنا باسرع مايمكننا يا سيدتى باسرع ما يمكننا |
Before my daily trim, of course. I know, Pascal. We'll get out there soon. | Open Subtitles | قبل تقليمي اليومي بالطبع أعرف"باسكال"سنخرج من هنا قريباً |
Comes night, We'll get out of here. | Open Subtitles | عندما يحل الليل ، سنخرج من هنا |
Everybody, keep moving forward and We'll get out. | Open Subtitles | هيا ليتحرك الجميع إلى الأمام و سوف نخرج من هُنا. |
Monica, if you just let us finish We'll get out of here and you'll never have to see Simone again. | Open Subtitles | مونيكا لو جعلتينا ننتهي سوف نخرج من هنا ولن تري سيمون ابدا |
We'll just have a couple drinks, then We'll get out of here, huh? You don't mind, do ya? | Open Subtitles | علينا فقط أن نحتسي بعض المشروبات وبعدها سوف نخرج منها، أنتِ لا تمانعين، أليس كذلك؟ |
We'll get out of this jam in a minute. | Open Subtitles | سنقوم الخروج من هذه المربى في دقيقة واحدة. |
- We'll get out of here. | Open Subtitles | - نحن سَنَخْرجُ من هنا. |
Tell them you'll get it for them and We'll get out of here. | Open Subtitles | أخبرهم بأنّك ستجلبه لهم وسنخرج من هنا. حقاً؟ |
If we stick together, We'll get out of this. | Open Subtitles | إذا تماسكنا سوية فسنخرج من هذا الأمر |
Help us get the professor's antidote, and We'll get out of your children's art festival. | Open Subtitles | ساعدنا في الوصول إلى لقاح الأستاذ وسوف نخرج من مهرجان الفن للأطفال خاصتك |