"we're in" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن في
        
    • أننا في
        
    • نحن فى
        
    • إننا في
        
    • ونحن في
        
    • نحنُ في
        
    • اننا في
        
    • نكون في
        
    • لقد دخلنا
        
    • كنا في
        
    • نحن فيه
        
    • نحن على
        
    • نحن بالداخل
        
    • فنحن في
        
    • بأننا في
        
    We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. Open Subtitles نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب
    We're in the process of finding out exactly what he meant. Open Subtitles نحن في عملية بحث على وجه الدقة عمّا كان يقصده
    Next thing I know, We're in the middle when Lila walked in. Open Subtitles الشيء التالي وأنا أعلم، نحن في منتصف عندما سار ليلا في
    We gotta tell Walter and Happy that We're in trouble. Open Subtitles نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة.
    We're in the finals, and you're making me late. Open Subtitles نحن فى المباراه النهائيه وانت ستجعلنى اتأخر عليهم
    Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when We're in this position. Open Subtitles يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية
    Yeah. Yeah, you're right. We're in the Great Be-frigging-yond. Open Subtitles أجل، انت مُحقٌ نحن في الجانب العظيم الملعون
    I mean, taking account of the situation, we're not doing so hot, but We're in the early innings. Open Subtitles أعني، مع الأخذ في الاعتبار الوضع، أننا لا نفعل حار جدا، ولكن نحن في الجولات الأولى.
    We're in the kitchen, we're having a thug-like conversation about our pasts. Open Subtitles نحن في المطبخ، نحن بعد محادثة مثل البلطجة حول ماض لدينا.
    We're in the doctor's office. I'm in the waiting room. Open Subtitles نحن في مكتب الطبيب ، أنا في غرفة الإنتظار
    And keep your foot off the ground, We're in a cold snap. Open Subtitles وارفع قدميك عن الأرض نحن في فترة من ذروة الطقس البارد.
    But, look, man, We're in trouble and we need cover. Open Subtitles لكن، انظر، رجل، نحن في مشكلة، ونحن بحاجة لتغطية
    We're in the process of investigating an explosion that occurred off-station. Open Subtitles نحن في عملية تحقق في انفجار التي وقعت خارج المحطة.
    You tried to kill me twice, so I'm sure it doesn't have the same impact, but We're in this together. Open Subtitles لقد حاولت قتلي مرتين، لذلك أنا واثق من أنه ليس لديه نفس التأثير، ولكن نحن في هذا معا.
    You remember how I told you that this null space bubble that We're in was not much larger than the station? Open Subtitles كنت أتذكر كيف قلت لك أن هذه فقاعة الفضاء فارغة أن نحن في لم يكن أكبر بكثير من المحطة؟
    You remember how I told you that this null space bubble that We're in was not much larger than the station? Open Subtitles كنت أتذكر كيف قلت لك أن هذه فقاعة الفضاء فارغة أن نحن في لم يكن أكبر بكثير من المحطة؟
    Well, at least we know We're in the right place. Open Subtitles حسنا ، على الأقل نعلم أننا في المكان المناسب
    So if you'll just get on to your Von Steiner to get me some bandages, some lineaments, some oils, some tapes We're in business. Open Subtitles لذا لو انك ذهبت الى فون شتاينر لكى تجلب لى بعض الاربطة,بعض اللبخات بعض الزيوت, بعض شرائط اللصق الطبى نحن فى عمل..
    Prue, We're in the middle of a conversation, and considering your lunch hour ended, oh, five minutes ago Open Subtitles برو، إننا في وسط مناقشة جدية، كما أنَّ وقت استراحة غداؤكِ قد انتهت منذ خمس دقائق
    On the bright side, We're in first place now. Open Subtitles على الجانب المشرق، ونحن في المقام الأول الآن.
    - and criminals. - We're in a meeting here. Open Subtitles ـ ومُجرمين ـ نحنُ في خضّم إجتماع هُنا
    Looks like We're in some kind of land-locked Bermuda Triangle. Open Subtitles يبدو اننا في نوع من أرض مغلقة بمثلث برمودا
    Soon as We're in a safe place, I'm gonna let her go. Open Subtitles و بمجرد أنْ نكون في مكان آمن سوف أسمح لها بالذهاب
    The Firewall to the memory banks. We're in. Open Subtitles إنها جدران الحماية لمستودع الذكريات، لقد دخلنا.
    Which is good'cause We're in desperate need of fresh blood. Open Subtitles هذا جيد لاننا كنا في حاجة يائسة الي دماء نشطة
    I must ask your forgiveness for this situation We're in. Open Subtitles يجب أن أطلب عفوكم على الوضع الذي نحن فيه
    Barely. Look, We're in a chopper flying over the burn area. Open Subtitles ‫بالكاد، انظر نحن على متن طوّافة ‫تحلّق فوق منطقة الحريق.
    We're in. I just got a text from Theo. Open Subtitles نحن بالداخل , انا حصلت للتو على رسالة من ثيو
    If mending a cloak is our biggest obstacle, We're in fine shape. Open Subtitles إنْ كان إصلاح عباءة هو أكبر مشاكلنا فنحن في حال ممتازة
    They wouldn't do that, baby! They know We're in here. Open Subtitles لن يفعلو ذالك ياعزيزي إنهم يعلمون بأننا في ألداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus