You will get on the gunship when we arrive | Open Subtitles | أنتِ سوف تصعدي على السفينة الحربية عندما نصل |
We must act in such a way that everyone is included in the give-and-take process so that we arrive at the same conclusion. | UN | يجب علينا أن نتصرف بطريقة تضمن مشاركة الجميع في عملية الأخذ والعطاء حتى نصل إلى نفس النتيجة. |
For our Group, the fight against terrorism requires that we arrive at a definition of terrorism in the convention currently being formulated. | UN | ومكافحة الإرهاب، بالنسبة إلى مجموعتنا، تتطلب أن نصل إلى تعريف للإرهاب في الاتفاقية التي تُصاغ حاليا. |
I don't care where we go, I just want to hear what she does when we arrive at our destination. | Open Subtitles | لا أكترث أين سنذهب، أريد فقط أن أسمع ماذا ستفعل عندما نصل إلي مقصدنا |
Get yourself a marriage certificate as soon as we arrive. | Open Subtitles | إحصلي لنفسك على وثيقة زواج بمجرد وصولنا إلى اليابسة |
Requiring us to report the incident to our watch commander when we arrive. | Open Subtitles | سيتطلب منا التبليغ عن الحادثه إلى قائد الحراسه عندما نصل |
Do you time it so we arrive at the exact same moment every morning, or is it just the heavens conspiring against me? | Open Subtitles | أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟ |
Prepare things so that we can move as soon as we arrive. | Open Subtitles | قم بتجهيز الأشياء التي يمكننا نقلها بمجرَّد أن نصل |
When we arrive at the airport, there will probably be some people waiting. | Open Subtitles | عندما نصل للمطار، سيكون هناك بعض الأشخاص ينتظرونك |
As soon as we arrive in Sivas we'll find a carlot and buy you a brand new truck. | Open Subtitles | عندما نصل الى سيواي سنذهب الى متجر السيارات نشتري سياره جديده |
Stay with us until we arrive to the next island? | Open Subtitles | هل ستبقى معنا إلى أن نصل الجزيرة التالية؟ |
we arrive at the university, you will open the computer faculty, and then there will be people for you to meet from the university - staff, students - and also you should know, I think, they might be expecting you to make a speech. | Open Subtitles | نصل للجامعة وتفتتحين قسم الحاسب الآلي وبعدها سيكون هناك اناس لتقابليهم طلاب واساتذة وعاملين من الجامعة |
He has had two severe strokes and may have had another by the time we arrive. | Open Subtitles | لقد أصيب بسكتتين دماغية حادة و لقد تصيبه أخرى عندما نصل. |
When we arrive at our destination, the people we're meeting are very paranoid about the work they do. | Open Subtitles | عندما نصل لوجهتنا،، الأشخاص الذين سنقابلهم مرتابين جداً بخصوص عملهم .. |
Or I of dashing your brains out on the palace steps as we arrive. | Open Subtitles | ولا أنا ناثرة عقلك على درجات القصر عندما نصل |
They're supposed to be watching over the gold until we arrive. | Open Subtitles | من المفترض إنهم كانوا يراقبون الذهب حتى نصل |
They don't seem to mind turning off some alarms, and leaving other ones on, and then, when we arrive, we discover that nothing of any value was even stolen. | Open Subtitles | لا يبدون أنّهم يكترثون لوقف أجهزة الإنذار ويتركون أُخرى تشتغل، وعندئذ، حين نصل نكتشف أنّ لا شيء له أيّ قيمة سُرق حتّى |
we arrive right on time because we are very punctual. | Open Subtitles | نصل في الموعد المحدد, لأننا منضبطين جداً |
That is assuming she can hold him off until we arrive. | Open Subtitles | على أفتراض أن بأمكانها أيقافه لحين وصولنا |
Stay inland and out of sight. Keep constant watch on that beach until we arrive. | Open Subtitles | ابقوا على الأرض وبعيداً عن المرأى وراقبوا الشاطيء باستمرار حتى وصولنا. |
And so we arrive to here, a man killed Madame Upward. | Open Subtitles | وهكذا ,وصلنا الى ان القاتل رجل. |
When we arrive at Porto Silva ... there will be a celebration and much feasting. | Open Subtitles | عندما نَصِلُ إلى .. بورتو سيلفا. سيكون هناك إحتفال و ولوائم كثيرة |
Let me stress that any reform plan we arrive at should serve to facilitate harmony among nations, rather than presage another variant of great-Power politics. | UN | واسمحوا لي أن أشدد على أن أي خطة للإصلاح قد نتوصل إليها ينبغي أن تُيَسِّر الوئام بين الأمم، لا أن تأتي بسياسات القوى العظمى في شكل آخر. |