As I said at the start, there are many challenges that we must address when we discuss young people. | UN | وكما قلت في البداية، هناك العديد من التحديات التي يتعين علينا التصدي لها ونحن نناقش قضايا الشباب. |
I propose that we discuss the two separately, starting with chemical weapons. | UN | واقترح أن نناقش الموضوعين كلاً على حدة، وأن نبدأ بالأسلحة الكيميائية. |
Then why don't we discuss the ride that night. | Open Subtitles | فلماذا لا نناقش ركوب الدراجة تلك الليلة ؟ |
So, how about we discuss it over dinner tonight? | Open Subtitles | ماذا عن مناقشة هذا الأمر على العشاء الليله؟ |
Yeah, if we discuss what first drew us to each other, that'll reinforce our connection. | Open Subtitles | أجل . لو ناقشنا في البداية مالذي عجبنا في بعض هذا سيعزز الأتصال بيننا |
No problem. Why don't we discuss it over the holidays? | Open Subtitles | لا مشكلة، لمَ لا نناقش ذلك في موسم الأعياد؟ |
How many times do we discuss the plan, Major? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نناقش فيها الخطة، الرئيسية؟ |
As we discuss in this forum the possible recognition of the self-declared National Transitional Council, NATO's bombings continue over Libya. | UN | ونحن نناقش في هذا المحفل إمكانية الاعتراف بالمجلس الوطني الانتقالي المعلن من جانب واحد، يتواصل قصف حلف شمال الأطلسي لليبيا. |
That becomes very clear when we discuss, for example, the need for further enhancement of cooperation among the principal organs of the United Nations. | UN | ويتضح ذلك أكثر ما يتضح عندما نناقش على سبيل المثال، ضرورة زيادة تعزيز التعاون بين الأجهزة الرئيسة للأمم المتحدة. |
It is also important that we discuss engagement in volunteering and the leadership of youth in such areas. | UN | ومن المهم أيضا أن نناقش المشاركة في التطوع وقيادة الشباب في هذه المجالات. |
As we discuss the implementation of R2P, we should maintain the parameters and the caveats that are contained in paragraphs 138 and 139. | UN | إننا إذ نناقش تنفيذ المسؤولية عن الحماية، علينا الإبقاء على المعايير والمحاذير الواردة في الفقرتين 138 و 139. |
It is equally important that regional organizations become part of the equation as we discuss the elements of R2P and its implementation. | UN | إننا إذ نناقش عناصر المسؤولية عن الحماية وتنفيذها، من المهم بنفس القدر أن تصبح المنظمات الإقليمية جزءا من المعادلة. |
As we discuss our differences on that subject, we must remember one important commonality. | UN | وفيما نحن نناقش خلافاتنا بشأن ذلك الموضوع، يجب أن نتذكر عمومية هامة واحدة. |
Secondly, with regard to targeting the vulnerable and supporting the real economy, the crisis requires that we discuss priorities in partnership. | UN | ثانيا، فيما يتعلق باستهداف الضعفاء ودعم الاقتصاد الحقيقي، فإن الأزمة تتطلب منا أن نناقش الأولويات في الشراكة. |
Long story, one we can tell after we discuss some business. | Open Subtitles | قصة طويلة، تلك التي يمكننا قصها بعد مناقشة بعض الأعمال |
When we met at the funeral, did we discuss potentially starting a union to address your contract concerns? | Open Subtitles | عندما التقينا في الجنازة هل ناقشنا إمكانية تشكيل نقابة لمناقشة ما يقلقك في العقد؟ |
Sometimes, we are puzzled by the complexity of the matters we discuss. | UN | إننا أحيانا نشعر بالدهشة من مدى تعقيد القضايا التي نناقشها. |
Stick it out with us while we discuss some rebranding. | Open Subtitles | ابق معنا بينما نتناقش عن تجديد العلامه التجاريه |
How we discuss issues is as important as the issues we discuss. | UN | وكيفية مناقشتنا للمسائل على نفس القدر من أهمية المسائل التي نناقشها ذاتها. |
You understand that whatever we discuss here doesn't leave this room? | Open Subtitles | أنت تعرف أن ما نناقشه هنا لا يغادر هذه الغرفه؟ |
Don't expect I'll carry you you may not have to kill next time shall we discuss before you do that? | Open Subtitles | لا تنتظر مني أن أحملك يا سيد ، ربما لست في حاجة إلى القتل المرة القادمة سنناقش الأمر قبل أن تفعله ؟ |
And now, group, whose emotional problems shall we discuss today? | Open Subtitles | والآن، مجموعة، التي عاطفية المشاكل هَلْ نُناقشُ اليوم؟ |
Dude, my stuff. What did we discuss about the pranks? | Open Subtitles | يارجل، اغراضي مالذي ناقشناه بشأن المقالب ؟ |
In a constructive spirit, we discuss concerns and long-term projects that strengthen the international community. | UN | ونناقش بروح بناءة الشواغل والمشاريع الطويلة الأجل التي تعزز المجتمع الدولي. |
The Group believes that any mechanism for accountability will need to include provision for witness protection, and we discuss this issue further in section X.C, below. | UN | ويعتقد فريق الخبراء أن أية آلية للمساءلة ينبغي أن تتضمن ترتيبا لحماية الشهود، وسنناقش هذه المسألة على نحو مستفيض في الفرع عاشرا - جيم أدناه. |
Shall we discuss what causes DIC, or should we just send the kid back to his miserable life? | Open Subtitles | أنناقش ما يسبب التخثر أم نعيد الفتى لحياته البائسة؟ |
It's important we discuss this in person, as soon as possible. | Open Subtitles | من المُهمّ أن نُناقش هذا الموضوع شخصيًّا، بأسرع ما يمكن. |