This drive contains all the information we have on the oscillator. | Open Subtitles | هذا القرص يحتوي على كافة المعلومات التي لدينا على مذبذب. |
Well, with the speed we have on this planet, it wasn't hard. | Open Subtitles | حسنا، مع السرعة التي لدينا على هذا الكوكب، لم يكن صعباً |
Can you pull every angle we have on this guy? | Open Subtitles | هل بإمكانك سحب كل شيء لدينا عن هذا الرجل؟ |
You want me to memorize everything we have on all 67 alumni that showed up at the reunion? | Open Subtitles | أتريد منّي حفظ كل المعلومات التي لدينا عن خريجي دفعة 67 الذين حضروا حفل لم الشمل؟ |
I'll forward you the information we have on the group that's sending threats. | Open Subtitles | سأرسل المعلومات التي لدينا حول الجماعات التي تُرسل التهديدات. |
I want you to dig out every file we have on the case. | Open Subtitles | أريدك أن انتشال كل ملف لدينا في هذه القضية |
LOOK, THE ONLY THING we have on KYLE IS TAKING PROMICIN. | Open Subtitles | انظرى الشىء الوحيد الذى لدينا على كايل انه اخذ البرومايسن |
The antibiotic-resistant bacteria deaths that we have on top of that, you get 20,000 people dying a year. | Open Subtitles | وفيات بكتيريا مقاومة المضادات الحيوية التي لدينا على رأسها، لديك 20,000 نسمة تموت سنويًا. |
Okay, Aubrey, add to the board, uh, what we have on the mix tape. | Open Subtitles | حسنا، أوبري، أضف الى اللوحة اه، ما لدينا على الشريط المسجل حسنا، اذا |
We should not be wasting what little food we have on fucking Romans. | Open Subtitles | لا يجب أن نضيع الطعام القليل الذي لدينا على الرومانيين الملاعين |
All we have on Karakurt is a recording and a grainy photo that's gotten us nowhere. | Open Subtitles | كل ما لدينا على كاراكورت هو تسجيل وصورة محببة وهذا ما دفعنا إلى أي مكان. |
What do we have on similar incidents in the area? | Open Subtitles | ماذا لدينا عن حالات مشابهة لتك التي في المنطقة ؟ |
It took him all of 6 minutes to grab the schematics of the chip and everything we have on the clockwork program. | Open Subtitles | لقد إستلزمه 6 دقائق فقط كي يسحب مخططات الشريحة وكل شيء لدينا عن برنامج كلوكورك |
On your desk, you will find copies of all the files we have on each one of these arsons. | Open Subtitles | على مكاتبكم، ستجدون نُسخ من جميع الملفات التي لدينا عن كلّ واحدٍ من هذه الحرائق المُفتعلة. |
Then she stays here. Everything we have on this nuke has been destroyed. | Open Subtitles | ستبقى هنا ، كل ما لدينا عن القنبلة النووية تفجر |
Okay, this is everything that we have on the murder trial. | Open Subtitles | هذا هو كل ما لدينا حول المحاكمة الجنائية. |
I compared the new virus's DNA to all the bioweapons we have on file. | Open Subtitles | قارنت دنا الفيروس الجديد لجميع الأسلحة البيولوجية لدينا في الملف. |
First, I need to make sure this waiver of attorney we have on file still applies. | Open Subtitles | أولاً، أَحتاجُ لتَأْكيد هذا التنازلِ مُحامي عِنْدَنا على الملفِ ما زِلنا يَنطبقُ. |
General. Here is everything we have on the escaped prisoners. | Open Subtitles | أيّها اللواء هاك كلّ ما نملكه عن السجناء الفارّين |
It's the only lead we have on the other gunman. | Open Subtitles | إنه الخيط الوحيد الذي نملكه على الرجل المسلح |
Okay, what do we have on our victims? | Open Subtitles | حسنًا, ماذا نعرف عن الضحايا؟ |
All right, people, what do we have on Grant? | Open Subtitles | حسنا ياسادة مالذي نعرفه عن غرانت؟ |
Here's the information we have on our victim. | Open Subtitles | ها هي المعلومات التي لدينا بخصوص الضحية |
we have on many occasions expressed our view that, in our times, embargo and sanctions are completely obsolete policies. | UN | وقد أعربنا في مناسبات عدة عن اعتقادنا أن الحظر والجزاءات في عصرنا سياستان باليتان تماما. |
Police requested that we transfer all the evidence we have on Bodeen to them. | Open Subtitles | الشرطة تطلب ان ننقل جميع الادلة لدينا ضد بودوين اليهم |
Everything we have on the general. It's not much. | Open Subtitles | .كل مالدينا عن الجنرال ليس كثيراً |
Everything we have on our guy says he's a sociopath. | Open Subtitles | كل شي نملك عن رجلنا يدل علي انه مختل |