We haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
We haven't had a riot here for at least a week. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أعمال شغب هنا لمدة أسبوع على الأقل |
We haven't had a freshman class this big in a long time. | Open Subtitles | منذ زمن لم نحظى بمثل هذه المجموعة الكبيرة من الأعضاء الجدد |
And plus, We haven't had sex yet, and we might tonight. | Open Subtitles | بالاضافة الى اننا لم نمارس الجنس بعد وربما نفعل اليوم |
Look, We haven't had much time to work on this. | Open Subtitles | إسمعي، لم نحظ بوقتٍ كافٍ للعمل على هذا المشهد |
We haven't had this situation throughout the whole history of mankind until the past 30, 40 years. | Open Subtitles | لم نحصل على هذه الحالة خلال تاريخ البشرية حتى 30 إلى40 عام مضى |
You know, We haven't had time to spend with each other. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم يكن لدينا الوقت لقضاء مع بعضها البعض. |
We haven't had this many cameras here in 10 years. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الكثير من الكاميرات منذ 10 سنوات |
We haven't had a minute, what with Jonathan in the house. | Open Subtitles | ، لم يكن لدينا الوقت . أثناء وجود جوناثان بالمنزل |
We haven't had much time to do anything about it. | Open Subtitles | لم يكن لدينا الوقت الكافي لنقوم بأي شيء حيالها |
You guys, We haven't had a night off in weeks. | Open Subtitles | يا رفاق، لم يكن لدينا ليلة الخروج في أسابيع. |
Look, there haven't been any custody hearings because We haven't had any custody disputes. | Open Subtitles | انظر، لم نذهب لأي جلسات وصاية لأننا لم نحظى بخلافات بالوصاية |
We haven't had any time together, and I thought I'd whisk you away. | Open Subtitles | لم نحظى بأي وقت معا وفكرت أن أخذكِ بعيدا |
Did you know that We haven't had sex in over a year? | Open Subtitles | أتعلمي إنّنا لم نمارس الجنس مُنذ أكثر من عام؟ |
I'm not here to meddle in any ongoing investigations, and I am very sorry that We haven't had the chance to meet yet. | Open Subtitles | ،أنا لست هنا للتدخل في أية تحقيقات جارية وأنا آسف جدا أننا لم نحظ لفرصة لنلتقي بعد |
We haven't had a good invisible man in a while. | Open Subtitles | لم نحصل على رجل مخفي جيد منذ فترة طويلة |
We haven't had lunch since you went back to work. | Open Subtitles | نحن لم نتناول الغداء معاً منذ عودتك الى العمل |
In there? We haven't had a single person or performance in that theatre since the 1997 fire. | Open Subtitles | لم نقم أي عرض أو نسمح بدخول أحد إلى ذلك المسرح منذ حريق عام 1997 |
We haven't had an incident at this school in over ten years. | Open Subtitles | نحن لم نأخذ حادثة في هذه المدرسة في مدى عشر سنوات. |
We haven't had an elective heart surgery in a week. | Open Subtitles | لم تكن لدينا عمليات جراحية اختبارية للقلب خلال اسبوع |
We haven't had witches killing vampires in a long time. | Open Subtitles | لم نشهد ساحراتٍ يقتلن مصّاصي دماء منذ زمن طويل. |
We haven't had cigarettes here for eight years And five months. | Open Subtitles | لم نملك لفائف التبغ هنا منذ 8 أعوام و5 أشهر |
You said to Brad that We haven't had any luck yet... and that's the thing that he jumps on. | Open Subtitles | لقد قلت لبراد أن الحظ لم يحالفنا حتى الآن و هذا هو الشيء الذي يستفزه لا ينبغي أن تتكلم عن الحظ |
We haven't had much luck, sir. | Open Subtitles | نحن لَمْ نَأخُذْ حظّاً كثيراً، سيد |
I mean, how can we beat a team that got to run through paper when We haven't had the advantage of running through paper ourselves? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن نهزم فريق حصلوا على ورقه ليركضوا من خلالها عندما لم تتح لنا ميزة الركض من خلال ورقة لأنفسنا |
It's enough, but We haven't had beef for such a long time. | Open Subtitles | بل يكفي ، لاكن لم نأكل لحم البقر منذ وقت طويل |