"we meet" - Traduction Anglais en Arabe

    • نلتقي
        
    • نجتمع
        
    • نتقابل
        
    • تقابلنا
        
    • التقينا
        
    • سنلتقي
        
    • سنتقابل
        
    • نقابل
        
    • إلتقينا
        
    • نَجتمعُ
        
    • نلتقى
        
    • ونجتمع
        
    • اجتماعنا
        
    • لقائنا
        
    • سنقابل
        
    It is apt that we meet here in Monterrey. UN وإنه لمن المناسب أن نلتقي هنا في مونتيري.
    And, oh, next time we meet, we eat downtown. Open Subtitles والمرة القادمة التي نلتقي بها سنأكل في المدينة
    we meet today to consider the question of Palestine, which remains the oldest unresolved issue before the General Assembly. UN نجتمع اليوم لننظر في قضية فلسطين، وهي أقدم قضية بلا حل حتى الآن، مطروحة على الجمعية العامة.
    we meet this week to energize a fresh drive forward. UN إننا نجتمع هذا الأسبوع لتنشيط دفعة جديدة إلى الأمام.
    Yeah, we meet occasionally. I give him a few pearls of wisdom. Open Subtitles نعم ، نتقابل بين الحين والأخر أعطيه بعض من درر الحكمة
    But if we meet on the road again, well, that's another matter. Open Subtitles لكن إن تقابلنا في الطريق مجدداً حسناً , هذا موضوع آخر
    Once I've confirmed my father's victory, we meet here. Open Subtitles مرة واحدة لقد أكدت فوز والدي، نلتقي هنا.
    Why don't we meet up again tomorrow, to the mall or something, maybe go to the arcade. Open Subtitles لماذا لا نلتقي مرة أخرى غدا، إلى المركز التجاري أو شيء، ربما تذهب إلى الممرات.
    we meet up again... if you get an excuse, hit me. Open Subtitles سوف نلتقي مرة أخرى إن كان لديك عذراً, قم بضربي
    I told you before, Marcus we meet in private. Open Subtitles قلت لك سابقاً ماركوس أنت وأنا نلتقي سراً
    I haven't even told her we meet in the afternoon. Open Subtitles أنا لم أقل لها حتى أننا نلتقي في الظهيرة.
    However, as we meet today, racism continues to pose a challenge in the same way that it did in 2001. UN ومع ذلك، لا تزال العنصرية، ونحن نجتمع اليوم، تشكل تحديا بالطريقة ذاتها، التي كانت عليها في عام 2001.
    we meet during this session of the General Assembly at a time of great uncertainty and profound change. UN نجتمع خلال هذه الدورة للجمعية العامة في مرحلة تشهد قدرا كبيرا من عدم اليقين وتغيرات عميقة.
    Hopefully, in five years' time, as next we meet to assess progress, we can certify that they are being consolidated. UN ونأمل أن نتمكن، خلال فترة خمس سنوات، عندما نجتمع لتقييم التقدم المحرز، أن نؤكد بأن تلك اﻵثار أخذت تتعزز.
    So I say we meet here later tonight at about 9:00. Open Subtitles انا اقول ان نتقابل هنا لاحقًا الليله في تمام التاسعه
    So now that this is over... can we meet outside of this... just as friends or something? Open Subtitles حسناً انتهت الجلسة أيمكننا ان نتقابل بعيداً عن جلسات العلاج كأصدقاء و كأي شئ ؟
    You hurt them, next time we meet, I'll do this to you. Open Subtitles تؤذيهم , والمرة القادمة التي نتقابل فيها سأفعل بنفسك هذا الشيء
    So we meet at happy hour and he's completely charming... Open Subtitles لقد تقابلنا في ساعة الراحة و كان ساحراً للغاية
    - You tell her if we meet again, we won't go easy. Open Subtitles أخبرها أنّنا إذا التقينا ثانيةً لن نتساهل معها
    Courfeyrac, come tomorrow, we meet here and build the barricades. Open Subtitles كورفيروس ، تعالى غدا ، سنلتقي هنا ونبني السد
    we meet when and where I decide. Never contact me. Open Subtitles نحن سنتقابل حينما أريد واقرر هذا,لا تتصل بى أبدا
    Whenever we meet at business lunches or cocktail parties we go over the evidence one more time. Open Subtitles والآن أصبحنا نقابل بعضنا في وجبات الغداء والحفلات ونجد أنفسنا نذهب لنتفحص الدليل من جديد
    But it... it would probably be better if we meet up later in the day. Open Subtitles لكن سيكون أفضل لو إلتقينا لاحقاً في نفس اليوم لا.
    How about we meet at the Bread Company restaurant? Open Subtitles ماذا عَنْ نَجتمعُ في مطعم شركةِ خبزِ؟ يَعْرفُه؟
    we meet in a railway station, with her child. Open Subtitles اٍننا نلتقى في محطة السكة الحديد مع طفلها
    we meet today at a critical juncture in Afghanistan's history. UN ونجتمع اليوم في وقت تمر فيه أفغانستان بمنعطف حاسم في تاريخها.
    Almost 1,000 people will be infected while we meet here today in the General Assembly. UN وسيصاب بهذا المرض زهاء 000 1 شخص أثناء اجتماعنا هنا اليوم في الجمعية العامة.
    Would you mind going over these numbers with me before we meet with the minister? Open Subtitles هل تمانعين مراجعة الأرقام معي قبل لقائنا الوزير؟
    Maybe it just means we meet the right person now. Open Subtitles ربما هذا معناه أننا سنقابل الانسان المناسب الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus