we pay lots of money for the best photographers. | Open Subtitles | نحن ندفع الكثير من المال ل أفضل المصورين. |
This fella, do you know how much money we pay per month to lease this housewares store? | Open Subtitles | يا لهذا الرجل، اتعرف كم من المال ندفع شهرياً لكي نستطيع استأجار هذا المخزن ؟ |
People die, we pay. People crash cars, we pay. | Open Subtitles | الناس يموتون ونحن ندفع الناس يتصادمون ونحن ندفع |
And if everyone dies, that's the price we pay. | Open Subtitles | وإذا مات الجميع، فهذا هو الثمن الذي ندفعه |
That's why we pay you the big bucks if we paid you. | Open Subtitles | . لهذا السبب ندفع لك أموالاً طائلة . إن دفعنا لك |
So do we pay per night or per person? | Open Subtitles | لهذا هل سندفع مقابل الليلة أو مقابل الشخص؟ |
Yeah, I mean, we pay their salaries, and they turn around and ass-blast us? | Open Subtitles | نعم، أَعْني، نَدْفعُ هم الرواتب، وهم يَستديرونَ وحمار يُدينُنا؟ |
we pay you good money to avoid exactly that. | Open Subtitles | نحن ندفع لك أموال كافية لنتجنب هذا تحديداً |
That's not the point. we pay you for those hands. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصده, نحن ندفع لك مقابل يداك |
we pay you good money to run this place. | Open Subtitles | نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان. |
So, we pay for your treatments, your oxygen machines. | Open Subtitles | لذا ندفع ثمك أدويتك وماكينات الأوكسجين الخاصة بك |
Do you mind if we pay you in last night's pizza? | Open Subtitles | هل تمانع إذا نحن ندفع لكم في البيتزا الليلة الماضية؟ |
It is not a question of paying now or paying later; either we pay now or we will pay forever. | UN | والمسألة هنا ليست أن ندفع الآن أو فيما بعد، لأننا إن لم ندفع الآن، فسوف نظل ننفق إلى الأبد. |
we pay our dues to the Organization without fail. | UN | نحن ندفع مستحقاتنا إلى المنظمة دون تخلف. |
Ah, well, that's the price we pay for scientific exploration and discovery. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو الثمن الذي ندفعه مقابل الإكتشافات و الأبحاث العلمية |
It could be the price we pay for free food. | Open Subtitles | ربما يكون الثمن الذي ندفعه من اجل طعام مداني |
I got a hair connect who'll give us a great price if we pay in cash. | Open Subtitles | أعرف شخصاُ يعمل في هذا المجال سيمنحنا سعراً رائعاً إذا دفعنا نقداً |
If we pay for physical therapy, we get physical therapy. | Open Subtitles | اذا كنا سندفع مقابل العلاج الطبيعى فسنحصل على علاج طبيعى |
we pay on the last day of the month, every month. | Open Subtitles | نَدْفعُ على اليوم الأخير الشهرِ، كُلّ شهر. |
We are also regarded as one of the few mega-diversity countries in the world, and we pay particular attention to the management of our biodiversity resources. | UN | كذلك نعتبر واحدا من البلدان القليلة ذات التنوع الضخم في العالم، ونولي أهمية خاصة ﻹدارة مواردنا من التنوع البيولوجي. |
we pay special attention to combating drug trafficking, which has become one of the main sources of financing terrorist activities. | UN | إننا نولي اهتماماً خاصا لمكافحة الاتجار بالمخدرات، الذي أصبح أحد المصادر الأساسية لتمويل الأنشطة الإرهابية. |
we pay for your houses for your damn reservations, for your school, and your health care, even when all of you were getting rich off your fucking casinos, right? | Open Subtitles | نحن ندفع لإسكانِكُم.. وندفع لأملاككم اللعينة لتعليمكم، ولتأمينكم الصحيّ |
Sometimes severity is the price we pay for greatness. | Open Subtitles | بعض الأحيان تصبح القسوة ثمن العظمة التي ندفعها. |
I don't think they're gonna do more than what we pay them for. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيقومون بأي شيئٍ أكثرَ من الذي ندفعُ لهم من أجله. |
Because we agreed we're gonna wait until we pay off the credit cards. | Open Subtitles | لأن أتفقنا على الأنتظار حتى نسدد بطاقات الإئتمان |
We need to get Atley back, and that's the price we pay. | Open Subtitles | علينا أن نستعيد (آتلي)، وهذا هو الثمن الذي سندفعه. |
we pay tribute to initiatives taken by the Secretary-General, inter alia, through the dispatch of special missions and through his Special Representative. | UN | ونحن نشيد بالمبادرات التي اتخذها اﻷمين العام من خلال جملة أمور من بينها إيفاد بعثات خاصة ومن خلال ممثله الخاص. |
If you and that button nose of yours can smell the cyanide, why did we pay for a rush on Jenna's tox? | Open Subtitles | اذا كان أنفك يستطيع شم السيانيد لماذا قمنا بالدفع لتعجيل تحاليل السموم لجينا ؟ |
Think about that. People die, we pay. | Open Subtitles | يموت الناس فندفع. |