"we spent" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضينا
        
    • قضيناها
        
    • أمضينا
        
    • قضيناه
        
    • أنفقنا
        
    • صرفنا
        
    • صَرفنَا
        
    • امضينا
        
    • وقضينا
        
    • أنفقناه
        
    • كنا نقضي
        
    • انفقنا
        
    • قضينها
        
    • وأمضينا
        
    • صرفناه
        
    You think I won't shoot, because We spent some time together. Open Subtitles تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً.
    No, We spent the night cutting open hundreds of dogfish to see if they had diamonds inside. Open Subtitles لا، لقد قضينا ليلة قطع مفتوحة مئات من كلب البحر لمشاهدة إذا كان الماس داخل.
    We spent the day shooting at different diners in D.C. Open Subtitles قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة
    The months We spent together, they really meant a lot to me. Open Subtitles أن الأشهر التي قضيناها سوياً أنها حقا تعني الكثير بالنسبة لي
    It's just, Ezra and I, We spent a lot of time with each other these last few weeks and.. Open Subtitles الامر فحسب، إيزرا و أنا ، أمضينا الكثير من الوقت مع بعضنا خلال هذه الاسابيع الفائتة و..
    How much time have We spent together in three weeks? Open Subtitles كم من الوقت قضيناه معاً خلال الثلاث أسابيع الأخيرة؟
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    As I recall, We spent three nights together in Florence. Open Subtitles على ما أذكر، قضينا ثلاثة ليال سويا في فلورنسا
    No, We spent five hours discussing your art collection your fascination with expensive cars everything except the most traumatic moments of your life. Open Subtitles لا قضينا 5 ساعات في مناقشة مجموعتك الفنية و إعجابك بالسيارات الغالية و كل شئ ما عدا اللحظات المؤلمة في حياتك
    We spent thousands of hours together with these replicas. Open Subtitles قضينا آلاف الساعات سوية مع هذه النماذج المصغرة
    The other day, We spent 2 hours over the Azores watching whales. Open Subtitles لقد قضينا ساعتين في أحد الايام على جزر الازوريس نراقب الحيتان
    We spent the entire staff meeting last week talking about it. Open Subtitles لقد قضينا اجتماع الموظفين الأخير كله الأسبوع الماضي نتحدث عنه
    We spent one or two nights together in Las Vegas, that's all. Open Subtitles قضينا واحدة أو ليلتين معا في لاس فيغاس، هذا كل شيء.
    We spent all last night banging on the 2 bodies. Open Subtitles لقد قضينا الليلة بأكملها لإصلاح السيارتيـن وما قد دمر
    Think of the summers We spent there as children. Open Subtitles تذكرى أيام الصيف التى قضيناها هناك ونحن صغار
    The night We spent together was important to me. Open Subtitles الليلة التي قضيناها معاً كانت مهمة بالنسبة لي
    And then We spent years apart, a world apart. Open Subtitles و بعد ذلك أمضينا سنوات منفصلين، عالمان منفصلان
    I wish we had utilized the time We spent on procedural discussions to address the substance of the issues with which we were faced. UN ووددت لو استخدمنا الوقت التي قضيناه في إجراء مناقشات إجرائية لمعالجة جوهر المسائل التي واجهتنا.
    We spent many years in jail; I spent 11 years in jail. UN أنفقنا سنوات كثيرة في السجن؛ أنا قضيت 11 عاما في السجن.
    You and me, We spent our whole lives being told we were nothing, that we would never be nothing, Open Subtitles أنت و أنا صرفنا حياتنا الكاملة أن يخبر بأننا كنا لا شيء أننا لن نكون لا شيء
    We spent quite a bit of time talking back then. Open Subtitles صَرفنَا تماماً قليلاً الوقت يَرْدُّ ثمّ.
    Yeah, We spent the past couple weeks in California on our honeymoon. Open Subtitles اجل , لقد امضينا الأسبوعين الماضيين في كاليفورنيا في شهر عسلنا
    We spent the night in a hotel together, but you act like nothing ever happened and I don't like it. Open Subtitles وقضينا ليلة في الفندق معاً لكنك تتصرفين وكأن شيئاً لم يحدث ابداً وهذا لا يروقني لا يروقك ؟
    Except for what We spent. The cars, some hookers. Open Subtitles ماعدا ما أنفقناه على السيارات و بعض العاهرات
    Look, before he tried to kill me, he... didn't kill me. And We spent time together. Open Subtitles إسمعي، قبل أن يحاول قتلي لم يقتلني، و كنا نقضي الوقت معاً.
    We spent so much on this business and those bastards are trying to get something for free. Open Subtitles كم انفقنا على هذه الصفقه و اولئك الاوغاد يحاولون ان يحصلون عليها مجاناَ
    Well, obviously, I want her to remember the days We spent walking in the beautiful woods behind her house. Open Subtitles في الواقع اريد منه ان تتذكر ايام التي قضينها الذهاب في الغابات الجميلة و خلف منزلها
    And when we got to the bottom, we, um...realized that it had become something else, and We spent the night together, and while we were, you know... Open Subtitles وعندما وصلنا لسفح الجبل، لاحظنا أنه أصبح شيئًا آخرًا وأمضينا الليلة معًا
    After all that time We spent trying to find her. Open Subtitles بعد كل ذلك الوقتِ الذي صرفناه في محاولة إيجادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus