| And We still don't know why you're afraid of Velcro. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك |
| But We still don't know how they're getting on the base. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة. |
| We still don't know how or why these images are being sent. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها |
| We still don't know the purpose of the meeting at Mt.Filar, | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل |
| We still don't know what he was doing there. | Open Subtitles | لازلنا لا نعلم ما الذي كان يفعله هناك |
| Our asset dies on your soil, and We still don't have our intel. | Open Subtitles | عميلتنا ماتت على أرضكم ومازلنا لا نملك مخابرتنا |
| We still don't know why she was up there unsupervised, or who this "fragile" patient was with her. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف لماذا كانت هناك بدون مراقبة او من هو المريض الضعيف الذي كان معها وقتها |
| We still don't know how serious the head injury is. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ كَمْ جدّي جَرح الرأسِ. |
| Rover here didn't have a microchip, so We still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health. | Open Subtitles | الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة. |
| That here we are at the end, and We still don't know why he walked into your life that day. | Open Subtitles | أننا هنا في النهاية، ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا مشى في حياتك في ذلك اليوم. |
| We still don't know what Cyrus and Frankie's fight was about. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف حول ماذا كان شجار سايروس و فرانكي |
| Meanwhile, We still don't know why the Hullen left a secret squad of ships here, how to get inside them, or where to find Aneela. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، ما زلنا لا نعرف لماذا ترك هولن فرقة سرية من السفن هنا، كيفية الحصول عليها داخلها، |
| We still don't have a functioning Blink Drive. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك وظيفة بلينك محرك الأقراص. |
| Maybe, but We still don't know what they were doing out there in the first place. | Open Subtitles | ربما، لكننا ما زلنا لا نعلم ما الذي كانو يفعلونه هناك بالاصل |
| We still don't know who his brain clients are. | Open Subtitles | لا زلنا لا نعلم من هم الزبائن الذين يبيعهم الأدمغة |
| Okay, well, We still don't know if we're even going in the right direction. | Open Subtitles | حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح |
| But We still don't know what they were doing with all the bone and tissue. | Open Subtitles | ولكن لا زلنا لا نعرف ماذا كانا يفعلان بكل العظام و الانسجة |
| Hell, We still don't know your real name. | Open Subtitles | اللعنة، نحن لازلنا لا نعرفُ إسمكَ الحقيقيّ. |
| Close to a month, and We still don't even know what went down that day. | Open Subtitles | نقترب من شهر ، ومازلنا لا ندري حتى ما حدث ذلك اليوم |
| The Forerunners built it 100,000 years ago, and We still don't totally understand it. | Open Subtitles | الاولون بنوه منذ 100 ألف سنة نحن مازلنا لا نفهمه بالكامل |
| We still don't know what triggers people shooting into the stratosphere. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي يُسبّبُ الناسَ إطلاق نار إلى طبقة الستراتوسفير. |
| We still don't know why someone wants him dead. | Open Subtitles | مازالنا لا نعرف لماذا يريده شخصاً ما قتله. |
| But We still don't know who was behind the hack. | Open Subtitles | لكننا لا نزال لا نعلم من كان خلف الإختراق |
| We still don't know if he's a werewolf, too. | Open Subtitles | مازلنا غير متأكدين أنه ليس مذئوباً. |
| We still don't know why. | Open Subtitles | لا نزال نجهل السبب وراء ذلك وحتى نتوصل إليه |
| Look, We still don't know who's behind these attacks. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد |
| Well, there are forces at play that We still don't understand. | Open Subtitles | حسناً ، هُناك قوى خفية مازلنا لا نعلم شئ عنها |
| So we've lost Sara and Carlos, and We still don't have perfectionist Leslie, because she wants to take you down a peg for being too perfect. | Open Subtitles | إذًا،فقد خسرنا سارا و كارلوس و مازلنا لم نحظى بالساعية للكمال ليزلي لأنها تود الإطاحة بكِ |
| Only maim him. We still don't know the identity of the shooter. | Open Subtitles | فقط إضعافه، مازال ليس لدينا أي فكرة عن مطلق النار |