We think it's a guidance chip, but for what, we don't know. | Open Subtitles | نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم |
We think it's a good idea for you to, uh, be in here. | Open Subtitles | نعتقد أنها جيدة فكرة بالنسبة لك ل، اه، يكون هنا. |
We think it's important in showing contrition to tell the court you realize now, he is guilty. | Open Subtitles | نعتقد أنه من المهم أن نظهر الندم بغية اظهار بوعيك الآن أمام المحكمة، إنه مذنب |
We think it's possible that your husband broke into that person's house. | Open Subtitles | نظن أنه من الممكن أن زوجك دخل إلى منزل الشخص القاتل |
We think it's possible Natalie may have been - about to leak some intelligence. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه من الممكن أن ناتالي ربما كانت على وشك أن تسرب بعض المعلومات الاستخباراتية |
We think it's important for the boys to know where they come from. | Open Subtitles | نعتقد أنّه من المهم للأولاد أن يعرفا أصولهما |
We think it's being grown somewhere remote. | Open Subtitles | نحن نعتقد انها تنمو في مكان بعيدٍ عن هنا |
We think it's best for all of us, under the circumstances... to go with a local representative. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه أفضل لكلانا في الظروف الحالية ـ ـ ـ ـ ـ ـ للذِهاب مَع ممثل محليّ |
We think it's some sort of a prank, sheriff. | Open Subtitles | نعتقد بأنه نوعاً ما من المزاح أيتها المأمورة |
We think it's a state of self-induced catatonia. | Open Subtitles | نعتقد أنها حالة الإغماء بتخشب الناجم عن النفس. |
- We think it's a marker some sort of addendum to the map. | Open Subtitles | حصلت عليها نعتقد أنها علامة، ملحق للخريطة من نوع ما. |
Well, first of all, We think it's just an isolated incident, | Open Subtitles | حسنٌ, في البداية, نحن نعتقد أنها حالة فردية |
But before you decide on that, We think it's best if you hear from him in his own words. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقرروا نعتقد أنه من الأفضل أن تسمعوا ما سيقوله |
House is leased to a different name, but We think it's an alias. | Open Subtitles | البيت مستأجر بأسم آخر ولكننا نعتقد أنه اسم مستعار |
I think maybe We think it's a little dated. (sighs) What do you say we throw it in the discard pile? | Open Subtitles | أعتقد اننا نعتقد أنه فات وقتها ماذا تقول أنرميها في كومة المنبوذات؟ |
We think it's best for you and the firm if you take some time off and regroup. | Open Subtitles | نظن أنه من مصلحتك ومصلحة الشركة إن أخذت وقتًا تستجمع بها نفسك. |
Whatever they're planning, We think it's happening in about two days. | Open Subtitles | أيًا كان ما يخططون له، فنحن نظن أنه سيحدث في خلال يومين |
We think it's absolutely perfect for the big screen. | Open Subtitles | نحن نعتقد انه جيد تماما للشاشة العريضة . |
We think it's bin Laden. If we're wrong, just wave me off. | Open Subtitles | نحنُ نعتقد أنّه بن لادن إذا كنّا على على خطأ، فقط لمّح لي بذلك |
We think it's Pennsylvania Dutch. Yeah, sure. | Open Subtitles | ـ نعتقد انها باللغه الهولنديه البنسلفينيه ـ نعم,بالتأكيد |
We think it's one of Moriarty's shell corporations. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه أحد Moriarty شركات صَدَفَةِ. |
- but We think it's the right one. - And I agree. | Open Subtitles | ــ ونحن نعتقد بأنه الإتجاه الصحيح ــ أنا أتفق |
Well, we've been talking, and We think it's about time we add some songs with vocals to the set list. | Open Subtitles | حسنا كنا نتحدث ونعتقد أنه من حان الوقت نضيف بعض الأغاني مع غناء إلى قائمة مجموعة |
We think it's best for you and the firm if you take some time off and regroup. | Open Subtitles | نظن انه من الافضل لك وللشركة ان تأخذ بعض الوقت كأجازة لتجميع شتات نفسك. |
We think it's meningococcal disease, which could kill her before the results come back. | Open Subtitles | نظن أنها مصابة بإلتهاب الأغشية السحائية و الذى يمكن أن يقتلها قبل أن ترجع نتائج التحاليل |
And We think it's the rule that Joshua missed. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بأنها القاعدة الي تغيب جوشوا عنها. |
We think it's MRSA-- Methicillin-resistant staph aureus. | Open Subtitles | نظنها البكتيريا العنقودية المقاومة للمثيسلين |
You'll be briefed when We think it's appropriate. | Open Subtitles | وسيتم إعلامك عندما نظنّ أنّه ضروري. |