Ok, this day's been so weird for me, I never stopped to think it's gotta be ten times weirder for you. | Open Subtitles | حسناً ، هذا اليوم غريب بالنسبة لي أنا لم أتوقف عن التفكير بأن ذلك أغرب عشرة أضعاف بالنسبة لكِ |
I know this is weird for you, because it's really weird for me, too. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب بالنسبة إليك . لأنه غريب حقاً بالنسبة لي أيضاً |
I don't know if this is weird for you at all... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان هذا غريب بالنسبة لك على الاطلاق |
weird for me and you, but it's perfectly normal for him. | Open Subtitles | أنه أمراً غريباً بالنسبة لي و لك و لكنه تماماً طبيعياً بالنسبة له |
And you always told me it was weird for male friends to mud together. | Open Subtitles | ودائماً ما قلت لي أنه من الغريب من الأصدقاء الذكور أن يستحموا بالطين معا. |
It's not weird for you that I talked to Evan, right? | Open Subtitles | ليس غريبا بالنسبة لك أن أتحدث الى إيفان, صحيح؟ |
I'm sure it's weird for you to be at a school with a bunch of deaf kids, but we're just like everyone else. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه أمر غريب بالنسبة لك أن تكون إلى المدرسة مع الاطفال الصم، ولكن... نحن مثل أي شخص آخر. |
Little weird for someone with a cooking blog? | Open Subtitles | هذا غريب بالنسبة إلى امرأة لديها مدونة طبخ |
I know this is pretty weird for you, but it's weirder for me. | Open Subtitles | أعلم أن هذا غريب بالنسبة لكم، لكنه أكثر غرابة بالنسبة لي. |
Is this weird for us to talk about this? | Open Subtitles | هل هذا غريب بالنسبة لنا؟ أن نتحدث حول هذا؟ |
Like something that's weird for regular people, is normal for you. | Open Subtitles | ان كان شيىء ما غريب بالنسبة للأشخاص العاديين فهو عادى بالنسبة لك |
Like, something that'd be weird for you has to be off-the-charts deranged. | Open Subtitles | أتعرف ؟ لكى يكون هناك شيىء غريب بالنسبة لك يجب ان يكون شيىء مُختل خارج المخططات |
We'll both do it. That way it's equally weird for both of us. | Open Subtitles | سنفعلها معاً وبهذا سيكون الأمر غريب بالنسبة لكلانا |
This isn't going to be weird for us, is it? | Open Subtitles | هذا لن يكون غريباً بالنسبة لنا, أليس كذلك؟ |
I mean, it's not weird for me. | Open Subtitles | أعني, الأمر ليس غريباً بالنسبة لي |
It's weird for you to have lunch with your ex that you haven't seen in five years-admit it. | Open Subtitles | إنه من الغريب أن تتناولي وجبة الغداء مع حبيبكِ السابق الذي لم تريه مند خمس سنوات، إعترفي. |
It's a little weird for him to do it out in the open, but if he can't afford a car, he can't afford a car. | Open Subtitles | من الغريب له أن يمارس ذلك على المكشوف، لكن إذا كان ليس بإمكانه تحمل نفقة سيارة، فلا يمكنه ذلك. |
Right.Is today gonna be weird for us? | Open Subtitles | حسنا , هل سيكون اليوم غريبا بالنسبة لنا ؟ |
Thanks. It won't be weird for me at all. | Open Subtitles | شكـرا ، لـن يكون غريبة بالنسبة لي إطلاقـا |
I just don't think that it's weird for a guy | Open Subtitles | انا فقط , لا اعتقد انه امرٌ غريب بالنسبه لرجل |
Today's her first shift back on since the shooting, and I'm just worried it's gonna be a little weird for her. | Open Subtitles | اليوم عودتها للمناوبة منذُ إطلاق النار، وأنا قلقٌ حيال ذلك ربما يكون غريبٌ بالنسبةِ لها. |
I know it's gonna change things, and I know it's gonna be weird for a while, but... | Open Subtitles | أعلم ان هذا سيغير الأمور وأعلم أنه سيكون غريباً لفترة, ولكن.. لا. |
If that's too weird for you, then maybe you shouldn't come. | Open Subtitles | و إن كان ذلك غريباً جدّاً لكِ، فربّما لا يجب أن تأتي. |
She's been acting weird for months. She's turned on me. | Open Subtitles | كانت تتصرف بغرابة منذ أشهر لقد أصابتني بالجنون |