"well-mannered" - Dictionnaire anglais arabe
"well-mannered" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The well-mannered bring a gift when invited to dinner. | Open Subtitles | الشخص المهذّب يحضر هديّة حين تتمّ دعوته للعشاء. |
You know why? Because I'm a well-mannered person, but if I wasn't, I'd kick you out right now. | Open Subtitles | أنا فقط شخص مهذب، وإلا كنتُ قد طردتُكم الآن. |
On this network alone, Olivia Pope has been described as lucky... sassy, ambitious... well-spoken, well-mannered, articulate... shrill, calculating, overconfident, secretive... urban, hot-blooded... known to use thug politics... arrogant, a siren. | Open Subtitles | على هذه الشبكة وحدها ، أوليفيا بوب قد وصفت بأنها محظوظة وقحة ، طموحة |
Butlers are supposed to be fancy and well-mannered. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون الخدم محترمين و مهذبين |
well-mannered, respectful people. | Open Subtitles | كانوا على قدر عالي من الأخلاق وأناس محترمين |
He was such a fine man, so well-mannered, civic. | Open Subtitles | لقد كان رجلا لطيفا إضافة للأخلاق المدنية |
The ambassador was most conciliatory... not all all extreme, very well-mannered. | Open Subtitles | ميول السفير كانت تصالحية للغاية غير متطرفة على الإطلاق مهذب جداً |
What handsome and well-mannered boys you have here. | Open Subtitles | يا لهم من أولاد وسيمين ومهذبين. لديك هنا. |
I thought you were now well-mannered enough to get by without such reminders. | Open Subtitles | اعتقدت أنكم اصبحتم الآن مؤدبين بما يكفي و أنكما لم تعودا بحاجة لتذكير |
'When I'd listened politely for a well-mannered amount of time...' | Open Subtitles | عندما اريد ان استمع الى بوليتيلي لارتقي .. |
That gives me nine hours to teach you to be courteous, gracious, and well-mannered. | Open Subtitles | ذلك يعطيني 9 ساعات لأعلمك ان تكوني لبقة حسنة السلوك و التصرف |
So, she spends her day with kids who are rich and well-mannered. | Open Subtitles | لذا, فهي تقضي يومها مع الاطفال الأغنياء والمهذبين |
Arlette, this is my well-mannered roommate, Evan. | Open Subtitles | هذا صديقي ورفيقي بالغرفة العبقري العظيم إيفان |
well-mannered, loyal, smart, but not uppity. | Open Subtitles | حسنة السلوك, مطيعة, ذكية, ولك ليست مغرورة. |
Incidentally, to show that you give up, we have a rather well-mannered rule of putting your hands together in the traditional gesture of, " I'm done eating. " | Open Subtitles | وبالمناسبة، في هذه المسابقة، إن رغب المتسابق بإعلان استسلامه يجبُ عليه أن يطبق يديه |
Too readily, perhaps, we have cast crocodiles as ruthless predators... when they are also well-mannered, adaptable creatures. | Open Subtitles | بسهولة جدا, ربما صورنا التماسيح كمفترسون عديمو الرحمة مع أنهم أيضا مخلوقات مهذبة ومتكيفه |
Too well-mannered not to take your headaches at bedtime asjust headaches at bedtime. | Open Subtitles | مهذبان ، يصدقان معاناتك من الصداع وقت النوم صداع وقت النوم تماماً |
And I will remind the colonel that his presence here, uninvited is contrary to Army regulations not to mention the code of a well-mannered man. | Open Subtitles | وأنا سوف أذكر العقيد أن وجوده هنا، غير مدعو... يتعارضمعلوائحجيش ... ناهيك عن قانون وخلق رجل مهذب |
I broke under your forbearance, your permanent well-mannered forgiveness for my doing the dirty on you when I married you, not knowing... | Open Subtitles | , أنا كسرت تحت تحملك مغفرتك حسنة السلوك الدائمة ...لفعلي القذر عليك عندما تزوجتك , لا أعرف |
On Christmas Eve night, we and our guests gather in the Great Hall for a night of well-mannered frivolity. | Open Subtitles | في ليلة الكريسماس نجتمع نحن وضيوفنا... في البهو العظيم في سهرة حسنة السلوك... |