2,500 copies of a leaflet on the 1,000 microprojects initiative were published. | UN | ونشرت 500 2 نسخة من منشور عن مبادرة الألف مشروع صغير. |
In New Zealand, statistics were published in 2006 on disability and Maori. | UN | وفي نيوزيلندا نشرت إحصاءات في عام 2006 حول الإعاقة وشعب الماوري. |
The first national sustainable development indicators were published in 2000. | UN | نُشرت أول مؤشرات وطنية للتنمية المستدامة في عام 2000. |
Government procurement announcements were published in all official languages. | UN | ونُشرت الإعلانات عن مشتريات الحكومة بكل اللغات الرسمية. |
In total, 441 books were published in Republika Srpska. | UN | وفي المجموع، نُشر 441 كتاباً في جمهورية صربسكا. |
Two determinations were published and one was deemed final, in accordance with paragraphs 34 and 35 of the JI guidelines, respectively. | UN | وقد تم نشر قرارين واعتُبر قرار آخر نهائياً، وفقاً للفقرتين 34 و35 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، على التوالي. |
Switzerland funded research on the principles that should govern dialogue with armed groups, the results of which were published in 2011. | UN | ومولت سويسرا أعمالاً بحثية بشأن المبادئ التي ينبغي أن تحكم الحوار مع الجماعات المسلحة، ونشرت نتائجها في عام 2011. |
The results of the research were published in early 1998. | UN | ونشرت نتائج البحث في تاريخ مبكر من عام 1998. |
Reports on 13 States in transition were published and disseminated widely. | UN | ونشرت تقارير عن 13 دولة تَمرُّ بفترة انتقالية ووزعت على نطاق واسع. |
For Human Rights Day, nine articles were published by five different newspapers. | UN | وبمناسبة يوم حقوق اﻹنسان، نشرت تسع مقالات في خمس صحف مختلفة. |
Libellous articles and tracts were published about him in the press or distributed to the population by the religious leaders. | UN | وقيل إن مقالات ومناشير تبشيرية قد نشرت بشأنه في الصحافة أو وزعت على السكان من جانب رجال الدين. |
Basic information kits were published in English, French and Spanish and distributed throughout the world free of charge. | UN | وقد نشرت المجموعات اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية، وهي توزع مجانا في جميع أنحاء العالم. |
Additionally, newspaper articles and a full-page advertisement featuring all candidates were published in the two national newspapers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نُشرت في الصحيفتين الوطنيتين مقالات وإعلان على صفحة كاملة بشأن جميع المرشحات. |
The results of these experiments were published in 11 papers. | UN | وقد نُشرت نتائج هذه التجارب في 11 ورقة بحث. |
They were published in five languages in newspapers from Singapore to Brazil, from France to Jordan. | UN | وقد نُشرت هذه الإسهامات بخمس لغات في صُحف في بلدان تمتد من سنغافورة إلى البرازيل ومن فرنسا إلى الأردن. |
The presentations made at the colloquium were published in a special issue of the Uniform Law Review that had appeared earlier in 2011. | UN | ونُشرت العروض التي قُدِّمت في تلك الندوة في طبعة خاصة من Uniform Law Review صدرت في وقت سابق من عام 2011. |
In total, 39 in-country reviews were conducted and the relevant reports were published and forwarded to the Compliance Committee, except for one report scheduled for publication in late 2009. | UN | وقد أُجري ما مجموعه 39 استعراضاً قطرياً داخلياً ونُشرت التقارير المتعلقة بها وأُحيلت إلى لجنة الامتثال، باستثناء تقرير واحد من المقرر نشره في أواخر عام 2009. |
Supplementary sources of information included reports on significant drug seizures and other official Government reports, some of which were published electronically. | UN | وشملت مصادر المعلومات التكميلية تقارير عن مضبوطات كبيرة من المخدرات؛ وتقارير حكومية رسمية أخرى، نُشر بعضها إلكترونياً. |
This should include whether the data were published or made available to the public. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك ما إذا كان قد تم نشر البيانات أو إتاحتها للجمهور. |
Results of collaborative efforts with the Permanent Forum on Indigenous Issues relating to the rights of indigenous peoples and their right to adequate housing were published. | UN | وتم نشر نتائج الجهود التي بذلت بالتعاون مع المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بحقوق هذه الشعوب وبحقها في السكن اللائق. |
Earlier national reports were published in 1997 and 2000. | UN | ونُشر التقريران الوطنيان السابقان عامي 1997 و 2000. |
The four events took place in 2003 and 2004, and four books were published after each event. | UN | وقد وقعت المناسبات الأربع في عامي 2003 و 2004، وصدرت أربعة كتب بعد كل مناسبة منها. |
A number of working documents were published in connection with this meeting. | UN | وقد نشر عدد من وثائق العمل المتصلة بهذا الاجتماع. |
Decisions of the Committee were published periodically and forwarded to judges of the Supreme Court. | UN | وتُنشر القرارات التي تتخذها اللجنة بصورة دورية وتحال إلى قضاة المحكمة العليا. |
The initial findings from the evaluation and the lessons learnt in developing future business support were published in spring 2007. | UN | وقد نُشِرت في ربيع 2007 النتائج الأولية للتقييم والدروس المستفادة فيما يتعلق بتقديم الدعم للمشاريع في المستقبل. |
A book on judicial protection of social rights and an interactive CD-ROM toolbox on these rights were published and distributed. | UN | وتم إصدار وتوزيع كتاب عن الحماية القضائية للحقوق الاجتماعية ومجموعة أدوات، مسجلة على قرص متراص تفاعلي، بشأن هذه الحقوق. |
The results obtained and recommendations based on them were published and will be taken into consideration in the drafting of the 2009 workplan. | UN | ونُشِرت النتائج التي تم الوصول إليها والتوصيات المبنية عليها، وسوف تؤخذ في الحسبان عند صياغة خطة العمل لعام 2009. |
:: Benthos, harmful algal bloom, alien species: while there was no known regular monitoring programme for benthos, there was much harmful algal bloom monitoring and assessments were published and available throughout the region. | UN | :: الأحياء القاعية، وتكاثر الطحالب الضارة، والأنواع الغريبة: لم يوجد برنامج رصد منتظم معروف للأحياء القاعية، بينما تكاثرت عمليات رصد الطحالب الضارة وجرى نشر نتائجها وإتاحتها في المنطقة بأسرها. |