"what's gonna happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • ما الذي سيحدث
        
    • ما سوف يحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • ماذا سوف يحدث
        
    • ما يحدث ستعمل
        
    • ما الذي سيحصل
        
    • بما سيحدث
        
    • ما سيحصل
        
    • مالذي سيحصل
        
    • ما الذي سوف يحدث
        
    • ما الذى سيحدث
        
    • ماسيحدث
        
    Hey, nobody knows what's gonna happen in the future. Open Subtitles أنتِ، لا أحد يعلم ماذا .سيحدث فى المستقبل
    what's gonna happen when you start needing them again? Open Subtitles ماذا سيحدث حين تحتاج تلك الأشياء مجدداً ؟
    I don't know what's gonna happen to me, but maybe we'd both be better off if I wasn't around anymore. Open Subtitles لا أعرف ما سيحدث لي، لكن ربما سيغدو كلانا بحال أفضل ما لم أتواجد في الأرجاء بعد الآن
    Lately, I been wondering what's gonna happen after I'm gone. Open Subtitles مؤخراً، كنت أتسأل ما الذي سيحدث بعد أن أموت.
    You know what's gonna happen if I make that call. Open Subtitles أنت تعلم ما سوف يحدث إذا أجريت تلك المُحادثة
    what's gonna happen when she wants to have children? Open Subtitles مالذي سيحدث عندما تريد الحصول على أطفال ؟
    what's gonna happen to you, Tars? Open Subtitles ماذا سيحصل لك بعد قيامك بهذا الفعل يا تارز
    I know what's gonna happen, but I can't look away. Open Subtitles أعرف ماذا سيحدث لكن لا أستطيع أن أنظر بعيدا
    I'm gonna talk through tomorrow again so that everybody understands exactly what's gonna happen, all right? Open Subtitles سأتحدث عن ما سنفعله غداً مجدداً ليفهم الجميع ماذا سيحدث تحديداً غداً, أتفقنا؟
    But tell me, what's gonna happen when they stop one of the brown girls... who's wearing panties? Open Subtitles ولكن قولي لي، ماذا سيحدث حين يوقفون واحدة من الفتيات المكسيكيات. اللاتي يرتدين السراويل؟ .
    In my mind, you are out, and no one knows what's gonna happen after they get married. Open Subtitles في عقلي, لقد خرجت ولا احد يعلم ماذا سيحدث بعد ان يتزوجوا
    So did this mystic, did he have some insight into what's gonna happen next? Open Subtitles إذن هذا الصوفي، هل كان لديه بعض البصيرة في ماذا سيحدث بعد ذلك؟
    I'm gonna tell you what's gonna happen right now so I want you to get real quiet, okay? Open Subtitles أنا ستعمل اقول لكم ما سيحدث يحدث الآن لذلك أريدك أن تحصل على الهدوء الحقيقي، حسنا؟
    But that's what's gonna happen if you keep waving that cannon. Open Subtitles لكن هذا ما سيحدث لو استمررت في التلويح بهذا المدفع
    Bet you can't guess what's gonna happen in ten seconds. Open Subtitles اراهنك أنك لا تعرف ما سيحدث خلال عشر ثواني
    Look, you say he's from the future and knows what's gonna happen... then the logical thing is to be unpredictable. Open Subtitles إنك تقول أنه من المستقبل، ويعلم ما الذي سيحدث فالشيء المنطقي هو أن نقوم باتخاذ قرارات غير متوقعة
    You know what's gonna happen if you shoot that thing off. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي سيحدث فيما لو قمت بإطلاق النار
    Any version of it will end up with me suspending you, so here's what's gonna happen. Open Subtitles أى نُسخة منها ستنتهي بفصلي إياك عن العمل لذا إليك ما سوف يحدث
    Plus, what's gonna happen when they swear you in? Open Subtitles بالإضافة، مالذي سيحدث لو طلبوا منك أن تقسم لهم ؟
    In our line of work, you just never know what's gonna happen next. Open Subtitles في طريقة عملنا, أنت لا تعرف ماذا سيحصل لاحقا.
    what's gonna happen to Charlie and me if Michael goes missing, hmm? Open Subtitles ماذا سوف يحدث لتشآرلي ولي ؟ اذا مآيكل اخـتفى هآه ؟
    Now they wanna keep us down,'cause they afraid of what's gonna happen if we stand up. Open Subtitles الآن أنها تريد أن تبقي لنا باستمرار، لأنهم يخشون ما يحدث ستعمل إذا كنا الوقوف.
    Oh, no, what's gonna happen when we find out who betrayed us? Open Subtitles ما الذي سيحصل عندما نكتشف ذلك ؟ من خاننا ؟
    Intuition. Yeah. It's just that sometimes I know what's gonna happen. Open Subtitles نعم, الأمر هو أنني أشعر أحياناً بأنني أعلم بما سيحدث
    If you keep this up, you know what's gonna happen. Open Subtitles إذا استمريت على هذه الحال، فأنت تعلم ما سيحصل
    I don't know what's gonna happen. But whatever that judge says, Open Subtitles انا لا اعلم مالذي سيحصل , لكن مهما يقول ذلك القاضي
    what's gonna happen to Charlie if you get yourself killed? Open Subtitles ما الذي سوف يحدث لتشارلي إذا ما قـُـتلت؟
    They're full of surprises, and you never know what's gonna happen. Open Subtitles إنها مليئة بالمفاجآت، ولا تعرف أبداً ما الذى سيحدث
    Prepped all night, only got two hours of sleep, but I can tell you every single moment of what's gonna happen in that court today. Open Subtitles نمتُ لمدة ساعتين، لكن يمكنني أن أخبرك بكلّ لظة بشأن ماسيحدث بالمحكمة اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus