"what's up with" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما خطب
        
    • ما الأمر مع
        
    • ما أمر
        
    • ما قصة
        
    • ما بال
        
    • ما هو مع
        
    • ما هو الأمر مع
        
    • ما مشكلة
        
    • ما حكاية
        
    • مالأمر مع
        
    • ما أخبار
        
    • ماخطب
        
    • ماذا حدث مع
        
    • ماذا حل
        
    • ما الخطب مع
        
    Guys, listen. Seriously, What's up with that house? Open Subtitles أستمعوا يا رفاق، بصدق، ما خطب هذا المنزل؟
    Hey, breadstick, What's up with the mooney face? Open Subtitles يا عودة الخبز ما خطب هذا الوجه الممتلئ بالحكايا
    What's up with this coffee can on the stove? Open Subtitles ما الأمر مع هذه القهوة يمكن على موقد؟
    Yeah, I'll go ask around, see What's up with Fiona. Open Subtitles نعم، سأذهب نطلب من جميع أنحاء، ونرى ما الأمر مع فيونا.
    You don't want me to put you in the sleeper hold. What's up with all these damn narc cars out here? Open Subtitles تعال يا رجل ضعنى فى قائمة النوم ما أمر بكلّ هؤلاء ، سيّارات ضابط مكافحة المخدّرات بالخارج هنا ؟
    Wait... What's up with all the cute dads? Open Subtitles انتظري ما قصة كل هؤلاء الآباء الوسيمون ؟
    So I think I've figured out What's up with all the activity around the perimeter fence. Open Subtitles إذاً، أظن أنني اكتشفت ما بال كل هذا النشاط حول السياج المُحيط
    Uh, she said, "thank you." And I agree you do look beautiful tonight. What's up with the hand grab, man? Open Subtitles أه , لقد قالت , شكراً ما خطب مسك اليد , يا رجل ؟
    Hey, speaking of hot, What's up with that- that Chinese girl you work with? Open Subtitles بالحديث عن الإثارة ما خطب تلك الفتاة الصينية التي تعمل عندها؟
    ...who doesn't know What's up with the knees. Open Subtitles وليس أخصائي في الأصابع لا يعرف ما خطب الركب
    What's up with your eyes right now? Open Subtitles ما خطب عيناك؟ هل افرطت بتناول المخدرات؟
    What's up with the surveillance cameras in there? Open Subtitles ما خطب كاميرات المُراقبة هُناك؟
    Jellyfish, man, What's up with that cod? What's all this fuss, Gus? Open Subtitles ياقنديل البحر, يا رجل , ما الأمر مع ذلك الجمبريّ؟
    You know, we were wondering What's up with the movie project, man. Open Subtitles تعرف، كنّا نتسائل ما الأمر مع مشروع الفيلم، يارجل.
    Especially if we want to find out What's up with the shadows. Open Subtitles لاسيما وأننا نريد إكتشاف ما الأمر مع الظلال؟
    What's up with the boob thing Is the kid a little old? Open Subtitles ما أمر مسألة الثدي , ألم يكبر هذا الفتي ؟
    Well, What's up with the owl flying in the back? Open Subtitles حسناً، ما قصة البومة السوداء التي تطير في الخلف؟ أعرف.
    Trevor, talking to you. What's up with that fucking ear ring, dude? Open Subtitles تريفور الكلام لك ، ما بال قرط الاذن الذي تضعه
    What's up with these green ones? Open Subtitles ما هو مع هؤلاء الصغار الخضراء؟
    What's up with Bridget, not good? Open Subtitles آه، ما هو الأمر مع بريدجيت، انها ليست جيدة؟
    What's up with lefty? Hey, guys! Open Subtitles ما مشكلة التي في اليسار ؟ مرحباً يا رفاق
    What's up with the lotus ink, bro? Open Subtitles ما حكاية وشم زهرة اللوتس يا أخي ؟
    So, What's up with this need for sudden male bonding? Open Subtitles إذاً مالأمر مع هذه الحاجة المفاجئة لمصادقة الذكور؟
    What's up with this emergency case? Open Subtitles ما أخبار القضية الطارئة؟
    Hey, What's up with the menus at The Cheesecake Factory? Open Subtitles هاي, ماخطب قائمة الطعام لدى منصع الكيك؟
    Let's crack open Little Women and see What's up with the girls. Open Subtitles "دعنانتصفحكتاب"المرأةالصغيرة ونرى ماذا حدث مع البنات
    What's up with you? Open Subtitles ماذا حل بكم يا رفاق ؟
    I get what most of this stuff is doing in here, but, I mean, What's up with this book? Open Subtitles ساحصل على معظم هذه الاشياء لفعلها هنا، ولكن، أنا أعني ما الخطب مع الكتاب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus