"what are we going to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا علينا أن
        
    • ماذا علينا ان
        
    • ما الذي علينا
        
    • ماذا نحن
        
    • ماذا نذهب إلى
        
    • مالذي سوف
        
    • ماذا عسانا
        
    • ماذا نَذْهبُ إلى
        
    • ما الذي سنقوم
        
    So What are we going to do about this? Open Subtitles إذاً ، ماذا علينا أن نفعل بخصوص هذا الأمر؟
    Tonight was history, and What are we going to do about it? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    But What are we going to do about my conscience? Open Subtitles لكن ماذا علينا أن نفعل حيال ما سأشعر به من تأنيب للضمير
    Now, What are we going to do with you? Open Subtitles والان ماذا علينا ان نفعل معك
    - But I didn't prepare anything. - What are we going to do? Open Subtitles لكنني لم احضر اي شيء - ما الذي علينا فعله ؟
    What are we going to do if he goes broke? Open Subtitles ماذا نحن سوف نقوم به اذا ما ذهب للافلاس؟
    What are we going to do? Open Subtitles ماذا نذهب إلى نعمل؟
    - What are we going to get thirty, forty thousand? Open Subtitles مالذي سوف نفعله لكي نحصل على ثلاثون , أربعون ألف
    What? Are we going to have some special plan afterwards? Open Subtitles ماذا علينا أن نعمل يجب علينا أن نخطط?
    Oh God! What are we going to do? Open Subtitles يا إلهي ، ماذا علينا أن نفعل ؟
    What are we going to do? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    - So then, What are we going to do? Open Subtitles اذا , ماذا علينا أن نفعل ؟
    What are we going to do? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    What are we going to do? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    But What are we going to do? Open Subtitles لكن ماذا علينا أن نصنع؟
    So, What are we going to do? Open Subtitles اذا ماذا علينا ان نفعل ؟
    But What are we going to do now? Open Subtitles لكن ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    What are we going to do now? Open Subtitles ما الذي علينا فعله الآن
    What are we going to do? Open Subtitles ما الذي علينا فعله ؟
    The news has been filled with a lot of scenes of flood victims all waving their arms around and going, "Oh, no, What are we going to do?" Open Subtitles كانت الأخبار مليئة الكثير من المشاهد من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟
    - What are we going to do? Open Subtitles - ماذا نذهب إلى نعمل؟
    Maybe we're just going to have to leave them here. (SIRENS) What are we going to do with him? Open Subtitles ربما نحن في طريقنا لمجرد ان ندعهم هنا مالذي سوف نفعله معه ؟
    That's so many. What are we going to do? Open Subtitles هذا كثير , ماذا عسانا أن نفعل ؟
    What are we going to do now? Open Subtitles ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ الآن؟
    So, ah, What are we going to be doing on our first official date tonight? Open Subtitles إذاً، ما الذي سنقوم بفعله، في أول موعدٍ رسمي لـنا هذه الليلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus