What happened two weeks before you found the lens? | Open Subtitles | ماذا حدث قبل أن تعثر على العدسة بأسبوعين؟ |
So, What happened to the rest of your messengers? | Open Subtitles | إذن، ماذا حدث لباقي الرُسل الذين كانوا معكِ؟ |
What happened to that sick boy I met on the boat, | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الفتى السقيم الذي قابلته على متن السفينة؟ |
This report failed to publish What happened in the Akayesu case: the squandering of $1 million just because of the accused’s behaviour. | UN | إن هذا التقرير لم ينشر ما حدث في قضية أكاييسو، وهو إضاعة مليون من الدولارات لسبب واحــد هــو سلوك المتهم. |
What happened in Sierra Leone was not a mere internal issue. | UN | إن ما حدث في سيراليون لم يكن مجرد قضية داخلية. |
You think he might know What happened to the kid? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟ |
Kenny, I swear, I don't know What happened with that money. | Open Subtitles | كيني ، أقسم بأنني لا أعرف ماذا حدث لتلك النقود |
I wonder What happened to the family who lived here. | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا حدث لعائلة الذين كانوا يعيشون هنا. |
What happened to the place I saw on TV? | Open Subtitles | ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز |
It is certainly suspicious, Mr. President, with What happened in Vietnam. | Open Subtitles | هذا مريب جداً سيدي الرئيس مع ماذا حدث في فيتنام. |
What happened when you came face to face with the Hunter? | Open Subtitles | ماذا حدث بعد أن تقابلتم أنت والصياد وجها لوجه ؟ |
I don't remember exactly What happened next, but somehow I got lost. | Open Subtitles | لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت |
Do you remember What happened the last time we got played? | Open Subtitles | أتذكرين ماذا حدث في المرة السابقة عندما تم التلاعب بنا؟ |
Hyung, What happened for you to start this line of work? | Open Subtitles | أخي ، ماذا حدث لك لبدء هذا الخط من العمل؟ |
Only by studying objectively What happened in the past can we ensure that such crimes will never be repeated. | UN | ولا يمكننا أن نضمَن عدم تكرار هذه الجرائم أبدا، إلا إذا درسنا بموضوعية ما حدث في الماضي. |
For What happened with us, you know, how it ended. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيننا، ما أقصده، كيف إنتهت علاقتنا. |
Okay, just so you know, What happened in there was fucking awesome. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا |
Can you tell me What happened inside the school? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبريني ماذا حصل داخل المدرسة؟ |
What happened to not being a passenger on life's winding road? | Open Subtitles | مالذي حدث لعدم كونك مجرد راكب في هذه الطرقات الواسعة؟ |
We can fix this, we'll tell everybody What happened. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح هذا، سوف نخبر الجميع بما حدث |
And What happened to make him pull that first trigger? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
Now, would you mind telling me What happened out there? | Open Subtitles | الآن . هل تمانع ان تخبرني ماذا حَدثَ هناك؟ |
Look, the way he recounted What happened, his need to sell this way too-detailed version of the narrative, right? | Open Subtitles | انظري الطريقة التي روى بها ماحدث حاجته ان ان يقول بنسخة كثية التفاصيل من الحكاية ، صحيح؟ |
Further, he argues that the Board did not question his information about what he was subjected to or What happened to him in Bangladesh. | UN | ويدعي بالإضافة إلى ذلك أن المجلس لـم يتحقق من المعلومات التي قدمها بشأن ما تعرض لـه أو ما حصل لـه في بنغلاديش. |
Hey, guys, something's wrong here, I don't know What happened. | Open Subtitles | يا رفاق،هناك شيء خاطئ هنا،لا أعرف ما الذي حدث |
Therefore, it cannot be construed as being a full and comprehensive account of What happened in Jenin or other Palestinian cities. | UN | ولذا لا يمكن أن نعتبر هذا التقرير تقريراً شاملا وكاملاً لما حدث في جنين أو في مدن فلسطينية أخرى. |
It was really hard... to watch What happened to him. | Open Subtitles | لقد كان شيئا قاسيا حقّاً مشاهدة ما جرى له |
Hey, man, I'm sorry about What happened last night. Honestly. | Open Subtitles | مرحباً, انا اسف عما حدث ليلة امس , بأمانة. |
What happened to telling the label to be patient, | Open Subtitles | وماذا حدث لأقناعك لصاحب العلامة بأن يكون صبورا |
Drive with your hands. What happened to ten and two? | Open Subtitles | قد بيديك , مالذي حصل لطريقة المسك التقليدية ؟ |