"what we're talking" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما نتحدث
        
    • ما كنا نتحدث
        
    • ماذا نتحدث
        
    • ما نحن نتحدث
        
    • ما الذي نتحدث
        
    • ماذا نتكلم
        
    • عما نتحدث
        
    • ما نتكلم
        
    • ما نقصده
        
    • لما نتحدث
        
    • بما نتحدث
        
    • عم نتحدث
        
    • عماذا نتحدث
        
    • مالذي نتحدث
        
    • مانتحدث عنه
        
    what we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month. Open Subtitles ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري
    I'm not even really sure what we're talking about at this point. Open Subtitles أنا لست حتى متأكدا حقا ما نتحدث حول عند هذه النقطة
    Isn't that what we're talking about, is a compromise? Open Subtitles أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟
    Why wasn't I able to put my finger on what we're talking about, you and me? Open Subtitles لما لم أكن قادراً على الأشارة إلى ما كنا نتحدث بشأنه أنا و أنت ؟
    If you'd ever won anything, you'd know what we're talking about. Open Subtitles إذا كنت ربحت أي شيء مطلقا لكنت ستعرف عن ماذا نتحدث
    That's what we're talking about. You'll get as many swings as you want. Open Subtitles هذا ما نحن نتحدث عنه ستحصل على فرص لضربه قدر ما تريد
    Wait, you honestly don't know what we're talking about? Open Subtitles حتى إنتظري، هل أنتِ بحق لا تعرفي ما الذي نتحدث عنه؟
    This is AIDS. Let's see what we're talking about. Open Subtitles إنه الإيدز دعونا نرى عن ماذا نتكلم
    what we're talking about is completely unprecedented. Open Subtitles ولكن ما نتحدث عنه لم يسبق له مثيل تماماً
    - Listen, even if we have enough to arrest him, I mean, that's--that's not what we're talking about here. Open Subtitles حتى لو نملك ما يكفي لإلقاء القبض عليه هذا ليس ما نتحدث عنه هنا
    Let's skip the part where you pretend like you don't know what we're talking about. Open Subtitles دعينا نتخطّى مرحلة تظاهركِ بجهل ما نتحدث عنه.
    This is unprecedented, what we're talking about... but it needs a patience that none of us have ever seen. Open Subtitles لوسون: هذا أمر غير مسبوق، ما نتحدث عنه، كنهيحتاجإلىالصبر أن أيا منا قد مثيلا
    I just want you to be aware of what we're talking about. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تكون على علم ما كنا نتحدث عنه.
    You better so he can follow what we're talking about. Open Subtitles كنت أفضل حتى يتمكن من تابع ما كنا نتحدث عنه.
    Now, what we're talking about is 200 grand. Open Subtitles الآن، ما كنا نتحدث عنه هو حوالي 200 ألف دولار
    Come on, what, man. You know exactly what we're talking about with la vida loca. Open Subtitles انك تعرف تماما عن ماذا نتحدث فأنت تريد الذهاب لإمرأتك الأسبانية المجنونة
    I've had it with this mystery-girl routine. I want to know exactly what we're talking about here. Open Subtitles لقد إكتفيت الروتين الغامض اريد ان اعرف بالضبط عن ماذا نتحدث هنا
    Does somebody wanna fill me in what we're talking about? Open Subtitles هل يريد أحد ما أن يُطلعني على ما نحن نتحدث عنه؟
    So frustrating. We all know what we're talking about. Open Subtitles محبطٌ جداً , جميعنا نعلم ما الذي نتحدث بشأنه
    I don't know what we're talking about. Open Subtitles لا أعلمُ عن ماذا نتكلم
    I can't help but wonder what we're talking about. Open Subtitles لايمكننى المساعدة ولكنى اتسائل عما نتحدث
    But if the numbers check out, then it sounds like... what we're talking about is a rumor here. Open Subtitles ولكن لو خرجت تلك الأرقام، فهذا يبدو بان ما نتكلم عنه محظ شائعات
    On the count of three, we both say what we're talking about. Open Subtitles سنعد ثلاثة ونقول ما نقصده في ذات الوقت
    I mean, given what we're talking about, from her point of view. Open Subtitles أعني، نظراً لما نتحدث عنه، من وجهة نظرها هي.
    it's not even relevant to what we're talking about anymore. Open Subtitles ليس له صلة بما نتحدث عنه بعد الآن
    Nobody will know what we're talking about when we say it. So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? Open Subtitles لن يعلم احد عم نتحدث عندما نقولها لذا في اي وقت اريد ان اخبرك اني احبك مالذي ساقوله لك ؟
    We don't know what we're talking about yet. Open Subtitles نحن لانعرف عماذا نتحدث بعد
    Before we take the vote, I just want you to understand what we're talking about here. Open Subtitles قبل بأن نقُم بالتصويت أريدكم بأن تفهموا مالذي نتحدث عنه هنا
    It's peach fuzz, it's cute, and it's not what we're talking about here. Open Subtitles أنها نجرد شعرات قليلة انه ظريف وليس هذا مانتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus