Happily rolling around in her pen when I left. | Open Subtitles | لقد كانت سعيدة ترقص في حظيرتها عندما غادرت |
I don't know, probably when I left Next Step. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما عندما غادرت الخطوة التالية. |
Is that the same video game we were playing when I left? | Open Subtitles | هل هذه لعبة الفيديو نفسها التي كنا نلعبها عندما غادرت ؟ |
I started this store from scratch when I left your father. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك. |
She was fine, yeah. when I left, she was fine. | Open Subtitles | لقد كانت بخير ,نعم عندما رحلت , كانت بخير |
They were still there when I left at 6. | Open Subtitles | . كانوا مازالوا هناك عندما غادرت فى السادسة |
I know I lost all my privileges when I left. | Open Subtitles | وانا اعلم بأن انا فقدت جميع مميزاتي عندما غادرت |
Was she hiding in the bushes when I left? | Open Subtitles | هل كانت مختبئة بين الشجيرات عندما غادرت ؟ |
The officer, when I left, said I could return. | Open Subtitles | الشرطي , عندما غادرت, قال أنه يمكنني العودة. |
I swear, she was alive when I left. | Open Subtitles | أقسم، أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت |
Like you said when I left, what could possibly go wrong? | Open Subtitles | كما قلت عندما غادرت, ماذا يمكن أن يحصل خطأ؟ |
The hardest decision of my life was leaving you, but I couldn't be with him, and I had nothing when I left. | Open Subtitles | أصعب قرار في حياتي تركك لكن لا يمكنني أن أكون معه ولم يكن لدي شئ عندما غادرت |
'Cause it would seem to me that the pizza, which was on the table when I left, is now... on the bed instead. | Open Subtitles | لأنه يبدو لي بأنك تلك البيتزا التي كانت على الطاولة عندما غادرت موجودة الآن |
But I swear, when I left that room, she was alive. | Open Subtitles | ولكني أقسم عندما تركت تلك الغرفة, كانت على قيد الحياة |
I was in a very naughty mood when I left that. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج شقيّ جداً عندما تركت هذه الرسالة |
when I left Batum I didn't know your mother was pregnant. | Open Subtitles | عندما تركت باتيوم لم أكن أعلم أن والدتكِ كانت حُبلى |
My wife wasn't sorry when I left the next day. | Open Subtitles | عندما رحلت فى اليوم التالى زوجتى لم تكن حزينة |
Cool, umm, if I didn't think this town was small when I left it certainly is now. | Open Subtitles | رائع, اذا كنت لم افكر ان هذه البلده صغيره عندما ذهبت انها حقا صغيره الان. |
Yeah, sorry, you were fast asleep when I left. | Open Subtitles | أجل، آسفة، لقد كنت نائمًا بعمق حين غادرت |
Three years ago, when I left this place. I was sucked into somewhere. | Open Subtitles | قبل ثلاث سنوات حينما غادرت ابتلعت في ثقب ما |
It was around 7:00 a.m. when I left the room. | Open Subtitles | كان ذلك في حوالي السابعة صباحاً. عندما غادرتُ الغرفة. |
The victim was still alive when I left him in the alleyway. | Open Subtitles | كان الضحية لا يزال على قيد الحياة عندما تركته في الزقاق |
when I left the condo this morning, Jack was still in bed. | Open Subtitles | عندما تَركتُ الشقّة الخاصّةَ هذا الصباحِ، جاك ما زالَ في السريرِ. |
when I left the cafe, Captain Hashimoto was waiting. | Open Subtitles | وجدت هاشيموتو ينتظرني خارجًا عندما خرجت من المقهى. |
After he showed me how to burn the computer, what did he do when I left? | Open Subtitles | بعد أن أراني كيفية إحراق الحاسوب ماذا فعل حين ذهبت ؟ |
I don't know what's going on with him, but he is not the same as when I left here. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يجري معه، لكنه مختلف عت حينما رحلت عن هنا |
when I left her backstage, she was having a little trouble with the stuck zipper. | Open Subtitles | عندما تركتها بالكواليس كان لديها مشكلة مع السحابة |
All I know is she was alive when I left her. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
when I left you, you were in the hallway slathering on lip gloss. | Open Subtitles | عندما تركتك كنتِ في الصالة تدهنين أحمر الشفاة |