You didn't stop when she said no, did you, Will? | Open Subtitles | انت لم تتوقف عندما قالت لك لا, صحيح ياويل؟ |
You didn't stop when she said no, did you, Will? | Open Subtitles | انت لم تتوقف عندما قالت لا , صحيح ياويل؟ |
No, it's impossible that she took these when she said she did. | Open Subtitles | كلّا، هذا مستحيل، لقد كتبت هذه الملاحظات عندما قالت أنها فعلت |
During Australia's current parliamentary debate on Afghanistan, Prime Minister Gillard explicitly recognized that when she said that | UN | وأقرت بذلك صراحة رئيسة الوزراء غيلارد، خلال المناقشة الحالية للبرلمان الأسترالي، عندما قالت: |
The former President of the Philippines, Mrs. Corazon Aquino, summed up the double standard best when she said: | UN | لقد أوجزت رئيسة الفلبين السابقة، السيدة كورازون أكينو المعيار المزدوج على أحسن وجه عندما قالت: |
I know she really hurt your feelings when she said you might not make the best mother, but that wasn't about you. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها حقا تؤذي مشاعر عندما قالت قد لا تجعل أفضل الأم، لكن ذلك لم يكن عنك. |
So, when she said that I didn't deserve to be happy, | Open Subtitles | لذلك، عندما قالت بإنني لا استحق بان اكون سعيدة |
I thought my secretary was fucking with me when she said you were here. | Open Subtitles | ظننت أن سكرتيرتي تمزح معي عندما قالت إنك هنا |
My mom was so right when she said I didn't need you anymore. Oh. | Open Subtitles | كانت أمى محقة جدًا عندما قالت انى لا أحتاجك بعد الاّن |
Obeyed when she said we'd protect you despite what you'd done. | Open Subtitles | وأطعتها عندما قالت إن علينا حمايتك برغم ما فعلته |
Boy, your mom wasn't kidding when she said we're on our own for lunch. | Open Subtitles | أمك لم تكن تمزح عندما قالت أننا وحدنا على الغداء |
Mr. Reese, Vanessa was lying when she said she loved her husband. | Open Subtitles | سيد ريس فانيسا كانت تكذب عندما قالت أنها تحب زوجها |
when she said to report on me, you immediately said "Yes, ma'am." Were you waiting for that? | Open Subtitles | عندما قالت أخبرينى عنة.انتى قلتى فى الحال نعم.سيدتى.هل كنتى تنتظرى لتفعلى هذا؟ |
Was she telling the truth when she said she didn't know where Dan was? | Open Subtitles | وقالت انها تقول الحقيقة عندما قالت انها لا تعرف من أين كان دان؟ |
Oh, hey, Rossi, I meant to ask you, what did Helen mean at the end when she said "daddy was right"? | Open Subtitles | يا روسي كنت أنتوي أن أسألك ما الذي عنته هيلين بالنهاية عندما قالت أبي كان محقا؟ |
Now, when she said I was an old friend, she was just referring to the fact that we've known each other for a very long time. | Open Subtitles | الان عندما قالت انني صديق قديم كانت تشير للواقع فقط اننا نعرف بعضنا منذ وقت طويل جدا |
Getting the sense that Tyra might have exaggerated when she said that you were totally into me. | Open Subtitles | لقد استوعبت بأن تايرا بالغت عندما قالت بانك منجذبة الي كليا |
And I can't remember the context of when she said that, but it just was, she had this, like, anger in her towards men. | Open Subtitles | ولا يمكنني حتى تذكر السياق عندما قالت ذلك ولكنه كان هذا الغضب تجاه الرجال |
For the first time in my life, when I walked into that hospital room, when she said she wanted help... when she said she needed me... she meant it. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي حين دخلت لغرفة المشفى تلك حين قالت أنها بحاجة للمساعدة.. |
What did she mean when she said we all have stories we don't want told? | Open Subtitles | ماذا قصدت بقولها أنّ لنا قصصاً لا نريدها أنْ تروى؟ |
So when she said she had a can't-miss investment, I gave her all my savings. | Open Subtitles | لذا عندما أخبرتني أن لديها استثماراً لا يمكنها تفويته أعطيتها كل مدخراتي |
I understood that better when she said it. | Open Subtitles | لقد فهمت ذلك بشكل أفضل عندما قالته هي. |
when she said she didn't want to talk to me, | Open Subtitles | وعندما قالت لي بأنها ...لا تريد أن تتحدث معي |