I guess that's what happens when you're in a relationship. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة |
when you're in the public eye, beauty rules. You ladies know that. | Open Subtitles | عندما تكون في عيون المجتمع قواعد الجمال, تعرفن ذلك يا سيدات |
when you're in this position, invariably the phone rings. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
I dunno what I'm gonna do when you're in Australia. | Open Subtitles | أنا دونو ما أنا سأفعل عندما كنت في أستراليا. |
It's what happens when you're in trouble, you come home. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تقع في مأزق، تعود للمنزل. |
Look, you know what it's like when you're in a relationship. | Open Subtitles | انظر أنت تعرف كيف هو الوضع عندما تكون في علاقة |
when you're in my position, days are like women. | Open Subtitles | عندما تكون في مكاني ، الأيام تُشبه النساء |
Rude, thoughtless, insensitive. And that's when you're in a good mood. | Open Subtitles | وقح، أرعن، متلبد الشعور، وهذا عندما تكون في مزاج جيد |
when you're in our protection, you wear a vest. | Open Subtitles | عندما تكون في حمايتنا عليك إرتداء السترة الواقية |
It's about the best thing you can be when you're in the Army. | Open Subtitles | إنه أفضل ما يمكن أن تكون عليه عندما تكون في الجيش. |
Alright, Ankor, let me know when you're in a position... | Open Subtitles | أنكور, اعلمنى عندما تكون في المكان المناسب |
All right, tell me something first... when you're in a crowd like this, how do you read libido? | Open Subtitles | .. حسناً اخبريني شيئاً اولاً عندما تكونين في مكان مزدحم كهذا كيف تقرأين الرغبة الجنسية ؟ |
Why does no one like to give me the heads up when you're in town? | Open Subtitles | لماذا لا يخبرني اي احد مالموضوع عندما تكونين في المدينة ؟ |
Seems like the only time you need a name now Is when you're in trouble. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة |
You know when you're in a bad relationship and you separate? | Open Subtitles | أتعلم ، عندما كنت في علاقة سيئه وكنت منفصل ؟ |
when you're in love, you don't always think with your head. | Open Subtitles | عندما كنت في الحب، كنت لا نفكر دائما مع رأسك. |
Well, the first thing to do when you're in trouble is admit to yourself what you did to get yourself there. | Open Subtitles | حسناً، أول ما عليك القيام به عندما تقع في ورطة أن تعترف أنك من أوقعت نفسك بها. |
when you're in the shower, do you shampoo your mustache? | Open Subtitles | حين تكون في الحمام هل تغسل شاربك بالشامبو؟ |
The only time Ymir ever shows some effort is when you're in trouble. | Open Subtitles | .إنّ الوقت الوحيد الذي تقوم فيه ييمير ببذل أيّ مجهود هو حين تكونين في مأزق |
Agent Vaughn has trouble sleeping when you're in the field. | Open Subtitles | الوكيل فوجن عنده نوم مشكلة عندما أنت في الحقل. |
when you're in a situation, simply pull the trigger. | Open Subtitles | عندما تكون فى هذا الموقف يجب ان تطلق النار |
Who's gonna cover your shifts when you're in rehearsal? | Open Subtitles | من سيقوم بالتغطية على ورديتك وانت في التدريبات ؟ |
I mean, isn't it normal to want to numb yourself when you're in pain? | Open Subtitles | أليس من الطبيعي أن ترغب بتخدير نفسك عندما تشعر بالألم؟ |
You know, when you're in New York, you've got to go to the public library. | Open Subtitles | عندما تصلان إلى "نيويورك" عليكِ الذهاب إلى المكتبة العامّة |
"when you're in trouble, sing this song." | Open Subtitles | عندما تقع فى مشكله ، غني هذه الأغنيه |
You know what happens to you when you're in that Oval. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما يحدث لك عندما تكوني في ذلك المكتب الرئاسي |
These things happen when you're in deep. You know that. | Open Subtitles | تحدث هذه الأشياء متى أنت في العمق تعرف ذلك |
Be careful when you're in first gear. The gearbox's screwed up. | Open Subtitles | كُنْ حذراً عندما تكون على الترسِ الأولِ صندوق التروس مُعطل |