And then when you said it was a really big emergency, we had to go back and get'em supersized. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما قلت أنها كانت حالة طوارئ كبيرة حقا، كان علينا أن نعود والحصول على 'م سوبيرزيزد. |
Remember when you said if I ever needed a friend? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت إذا ما احتجت يوماً إلى صديق؟ |
when you said I couldn't possibly know what you're feeling. | Open Subtitles | عندما قلت أنني من المستحيل أن اعرف ماتشعرين به |
You lied when you said that you sold your engagement ring'cause you couldn't make ends meet. | Open Subtitles | لقد كذبتي عندما قلتِ بأنك قمتِ ببيع خاتم خطوبتكِ لأنكم لم تستطيعو تغطية نفقات معيشتكم |
when you said you'd found a lunch spot with a view, | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء |
Do you remember on my wedding night when you said you hadn't any secrets to share on marriage? | Open Subtitles | هل تتذكر في ليلة زفافي حين قلت إنك لا تملك أية أسرار لإخباري إياها عن الزواج؟ |
I thought that was so awful when you said that. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك كان فظيعا جدا عندما قلت ذلك. |
Remember when you said we didn't really know each other anymore? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلت لم نعد نعرف بعضنا البعض بعد الآن؟ |
You were just outside the house when you said it. | Open Subtitles | لقد كنت خارج المنزل عندما قلت ذلك. أوه، لا. |
You lied this morning when you said he'd be gone. | Open Subtitles | وكذبت هذا الصباح عندما قلت أنه سيكون قد رحل |
You were right when you said work was getting in the way. | Open Subtitles | كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة. |
when you said the girls reverted, what exactly did you mean? | Open Subtitles | عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟ |
Can you describe one moment when you said to yourself, | Open Subtitles | هل تستطيع أن تصف لي اللحظة عندما قلت لنفسك |
The point is, I should've listened to you when you said you didn't want to go to Camp Isosceles this summer. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي, وينبغي لقد استمعت لك عندما قلت أنك لا تريد للذهاب إلى معسكر متساوي الساقين هذا الصيف. |
Well, you weren't kidding when you said you were tidy. | Open Subtitles | حسناً، لم تكوني تمزحين عندما قلتِ من أنكِ منظمة |
when you said you were the fun one on the Lane, who was your competition... the mailbox? | Open Subtitles | عندما قلتِ أنكِ أكثر شخص .. مرح في الشارع من كان منافسكِ .. صندوق البريد؟ |
You know when you said you owed me one? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قلتي لي بأنك تديني لي بواحدة؟ |
when you said people get hurt, you showed shame. | Open Subtitles | حين قلت بأن الأشخاص فد يتآذوا أظهرت الخجل |
What did you mean when you said he killed more than my mom? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تقصد عندما قلتَ بأنه لم يقتل أمك فحسب |
when you said hero, I thought you meant superhero. | Open Subtitles | عندما قُلتَ بطلاً، إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ البطل الأعظمَ. |
Did you mean it when you said you're ready for whatever comes next? | Open Subtitles | هل كنت تعنيها حينما قلت أنت مستعد لفعل ما هو قادم ؟ |
Ah, when you said you wanted to keep this from your husband it was because of this fact. | Open Subtitles | حينما قلتِ أنكِ تريدين إبقاءه سراً عن زوجك، فهو بسبب هذه الحقيقة. |
when you said that you'd found someone to teach you magic, | Open Subtitles | عندما قال لك ان كنت وجدت شخص ليعلمك السحر، و |
when you said that we're not like them, did you mean we're not human? | Open Subtitles | عندما تقول أننا لسنا مثلهم هل تقصد أننا لسنا إنْسًا؟ |
I thought when you said "banished", you didn't mean entirely from Boston. | Open Subtitles | لم أن أعتقد عندما قُلت نفي، بأنه نفي من بوسطن تماماً. |
That evening, in the grounds of the hotel, when you said you saw someone ther was no person there, was there? | Open Subtitles | فى تلك الليلة امام الفندق عندما قلتى انك رأيت شخص ما لم يكن هناك اى شخص ,اليس كذلك ؟ |
You remember when you said all the answers were on that dirigible? | Open Subtitles | أتذكر حينما قلتَ إنّ الأجوبة كلها في تلكَ السفينة الفضائية ؟ |
I almost started to feel something for you, but then when you said you don't feel guilty, my rage returned tenfold. | Open Subtitles | كدت أشعر بشيء تجاهك، لكن حين قلتِ أنّك لا تشعرين بالذنب، غضبي عاد 10 أضعاف. |
Do you remember when you said you had a nice guy you wanted to set me up with? | Open Subtitles | أتذكرين عندما قُلتِ أنّكِ .. تعرفين شابًا لطيفًا تريدين أن تُرتّبي له موعدًا معه؟ |