whenever I have the urge to not talk, I talk about it. | Open Subtitles | كلما كان لدي الرغبة في لا نتحدث، وأنا أتحدث عن ذلك. |
You're gonna have to answer your phone whenever I call. | Open Subtitles | عليك أن تجيب على هاتفك ..الخلوي كلما اتصلتُ بك |
whenever I'm dealing with someone who isn't doing a great job, what I do is treat them like they're perfect. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. | Open Subtitles | متى ما أردتُ شيئاً، أستطيع سماع ذلك الصوت وهو يخبرني بأن أتوقف وأن أكون حَذِرة أن أترك معظم حياتي دون أحياها. |
I just, whenever I think about that, I feel so lucky. | Open Subtitles | إنني فقط.. متى ما أفكر بذلك أشعر أنني محظوظ جداً. |
While chewing bubble gum and whenever I saw a woman blowing bubbles, | Open Subtitles | بينما كنت ارى امرأة تمضغ العلك و وقتما احداهن تنفخ فقاعة |
whenever I come over here, it feels like he's watching me. | Open Subtitles | كلّما جئتُ إلى هُنا، أشعر وكأنّه يُراقبني. |
When I was a wee bit older, 12, 13, whenever I could, I would obtain female underwear. | Open Subtitles | وعندما كبرت أكثر، في الـ12 أو الـ13 كلما تمكنت من الحصول على ثياب داخلية أنثوية. |
I hate everyone I work with, and my body does disgusting things whenever I sneeze, laugh or cough. | Open Subtitles | أنا أكره كل شخص أعمل معه وطفلي يفعل أشياء مقرفة كلما اعطس أو أضحك أو أسعل |
If I get my ass kicked whenever I speak my mind, I'll be dead before tomorrow morning. | Open Subtitles | إذا سأحصل على ركل لمؤخرتي كلما عبرت عن رأيي,سوف أكون ميتا ً قبل صباح الغد |
I would swear on my father's grave, but whenever I go there I end up dancing on it. | Open Subtitles | كنت سأقسم لك على قبر أبي ولكنني كلما ذهبت إليه عادة ما أرقص عليه في النهاية |
And whenever I'm around you, i can't think straight. | Open Subtitles | و كلما أقتربت منك لايمكننى أن أفكر بثبات |
What I do, madam, is collide with folly and conceit whenever I am rash enough to step outside this room. | Open Subtitles | ما أفعله, سيدتي, هو الاصطدام بكل بكل حماقة وغرور كلما جازفت بما فيه الكفاية للخروج من هذه الغرفة. |
I've a perfect right to see who I like whenever I like. | Open Subtitles | لدي تمام الحق في أن أرى من أريد متى ما أردتُ |
I read that sentence in a book once, and I say it to comfort myself whenever I'm disappointed in anything. | Open Subtitles | قرأت هذه الجملة بكتاب و ارددها للترويح عن نفسي متى ما اصابتني خيبة امل |
Mornings, evenings, whenever I can fit you in. | Open Subtitles | في الصباح في المساء متى ما كاني وقت متفرغ لك |
I believe that means I can go home whenever I feel I'm ready. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك يعني أنه بإمكاني أن أعود للمنزل متى ما أحسست أني مستعد |
I'm not gonna be able to come in here and hug you whenever I want. | Open Subtitles | فإنه لن يكون بمقدوري المجيء إلى هنا وعناقك متى ما شئت |
You said I could get out whenever I wanted, keep all you'd given us. | Open Subtitles | قلت أنه يمكنني الخروج وقتما شئت وتبقي على كل ما أعطيتنا إياه |
No, no, no, I can get us home whenever I want to. | Open Subtitles | لا، لا, بإمكاني الرجوع بنا للمنزل وقتما نريد. |
For instance, whenever I asked him about how he felt about never knowing his father, He would smirk. | Open Subtitles | على سبيل المثال، كلّما سألتُه عن كيفيّة شعوره حيال عدم معرفته لوالده، فإنّه يبتسم بتكلّف. |
Yes, except whenever I sunbathe nude, I get the strangest looks. | Open Subtitles | نعم.الا عندما احب أخذ حمام شمس عاريا افاجأ بكل تلك النظرات التي تلاحقني |
whenever I get my mind off the treasure, the press presses me about it again. | Open Subtitles | حينما أحاول أن أشغل تفكيري بعيداً عن الكنز, أجد الصحافة تضغط عليّ لتذكـُّر ذلك مرة أخرى |
"whenever I feel afraid | Open Subtitles | حينما أحس بالخوف Whenever I feel afraid |
Well, I sell real estate, so I'm in my car all the time, so whenever I can, I turn you on. | Open Subtitles | حَسناً، أَبِيعُ العقارات، لذا أنا في ي مِنَ العمرِ السيارة كُلّ الوَقت، لذا حينما أنا يُمْكِنُ أَنْ، أنا أَفْتحُك. |
whenever I was bored, which was always, I eavesdropped on the salesmen's calls. | Open Subtitles | , لأنه عندما اشعر بالملل , و هذا دوماً أتنصت على مكالمات مع الباعة |
I could set fire to your life whenever I choose. | Open Subtitles | بإمكاني إشعال النار في حياتك بأي وقت أريده |