We keep our mouths shut. -okay. Where do we go, Gordon? | Open Subtitles | يجب ان نبقى صامتين حسنا إلى أين نذهب ، غوردون؟ |
Where do we go from here? The dialogue should be a dialogue between, as well as within, civilizations and societies. | UN | فإلى أين نذهب من هنا؟ إن الحوار يجب أن يكون حوارا بين الحضارات والمجتمعات وداخلها. |
Where do we go from here? More specifically, how can Afghans stand on their own feet and maintain a stable society through the transition process, as international forces continue their withdrawal? | UN | إلى أين نذهب من هنا؟ وأكثر تحديدا، كيف يمكن للأفغان أن يعتمدوا على أنفسهم وأن يحافظوا على مجتمع مستقر عن طريق عملية الانتقال، فيما تواصل القوات الدولية انسحابها؟ |
Where do we go from here? It need not be a question for anyone to ponder now. | UN | فإلى أين سنذهب بعد أن نترك هذا المكان؟ هذا سؤال ليس بحاجة إلى جواب الآن. |
I don't like questions without any answers, like "Where do we go when we die?" | Open Subtitles | لا أحب الأسئلة، التي ليس لها إجابة مثل، أين سنذهب بعد موتنا؟ |
WESLEY: So Where do we go next? | Open Subtitles | لذا اين نذهب الخطوه التاليه ؟ |
Well, now we have the problem of Where do we go from here? | Open Subtitles | حسنا والآن لدينا مشكلة الى اين سنذهب من هنا ؟ |
When it's over, Where do we go to get our reputations back? | Open Subtitles | عندما يكون أكثر، أين نذهب للحصول على سمعتنا مرة أخرى؟ |
♪ Where do we go when it's all over? | Open Subtitles | ♪ أين نذهب عندما هو في جميع أنحاء؟ |
We're outta time, kid. Where do we go now? | Open Subtitles | لقد نفذ منا الوقت يا فتاة إلى أين نذهب الآن؟ |
But we didn't make Trafalgar Square either. And Where do we go when they start dropping bombs there? | Open Subtitles | إلى أين نذهب إن بدأوا بإلقاء القنابل هناك أيضاً؟ |
When we freaks die, Where do we go? | Open Subtitles | عندما نموت نحن الوحوش، إلى أين نذهب ؟ |
Ugh. Please don't say that. So, Where do we go? | Open Subtitles | من فضلك لا تقل ذلك. حسنًا, أين نذهب ؟ إنني سعيد جدًا لأننا نحن الاثنين نتدرب في "دينفر" |
Where do we go when we're asleep? | Open Subtitles | الى أين نذهب حنما نكون نائمين ؟ |
Conference: " After Johannesburg, Where do we go From Here? " , 21 November 2002, Washington DC, The United States | UN | ○ مؤتمر: " بعد جوهانسبرغ، أين نذهب من هنا؟ " 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، واشنطن مقاطعة كولومبيا، الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
I don't like questions without any answers, like "Where do we go when we die?" | Open Subtitles | لا أحب الأسئلة، التي ليس لها إجابة مثل، أين سنذهب بعد موتنا؟ |
That's good. It means he likes him. So, Damo, Where do we go from there? | Open Subtitles | هذا جيد, إنه يعني انه يعجبه إذاً, دامين, أين سنذهب من هنا ؟ |
At least I'm catching up on my culture. Where do we go from here? | Open Subtitles | علي الأقل زادت ثقافتي إلي أين سنذهب من هنا ؟ |
Gloria, Where do we go from here? | Open Subtitles | غلوريا, الى اين نذهب من هنا ؟ |
(Deb) Look at this place. Where do we go now? | Open Subtitles | انظر الي هذا المكان اين سنذهب الان؟ |
Interactive debate I: " Gearing global development cooperation towards sustainable development: Where do we go from Rio? " | UN | المناقشة التفاعلية الأولى: " توجيه التعاون الإنمائي العالمي نحو تحقيق التنمية المستدامة: ما هي الخطوة التالية لمؤتمر ريو؟ " |
Now that our brethren in Africa have challenged us in the international community to match their commitments with our contribution, the central question remains: Where do we go beyond this review and today's debate? | UN | أما الآن، وبما أن أشقاءنا في أفريقيا يطرحون أمامنا التحدي في المجتمع الدولي لكي نجاري التزاماتهم بإسهاماتنا، يبقى السؤال الأساسي هو: إلى أين نتجه بعد هذا الاستعراض وبعد نقاش اليوم؟ |
So the question is, Where do we go from here? | Open Subtitles | إذن السؤال هو .. لأين سنذهب من هنا ؟ |
14. The third question encouraged participants to look forwards and asked simply " Where do we go from here? " This question generated a variety of proposals and led the discussion on to wider related issues. | UN | ٤١- وشجع السؤال الثالث المشاركين على التطلع ومجرد السؤال " الى أين نمضي من هنا؟ " وتمخض هذا السؤال عن مجموعة من المقترحات وأدى بالمناقشة الى بحث مسائل أوسع ذات صلة بهذا الموضوع. |