"which means that" - Traduction Anglais en Arabe

    • مما يعني أن
        
    • وهو ما يعني أن
        
    • وهذا يعني أن
        
    • مما يعني أنه
        
    • الأمر الذي يعني أن
        
    • أي أن
        
    • وهذا يعني أنه
        
    • ويعني ذلك أن
        
    • وهو ما يعني أنه
        
    • مما يعنى أن
        
    • و هذا يعني
        
    • ممّا يعني أنّ
        
    • مما يعني أنّ
        
    • أي أنه
        
    • وهذا يعنى
        
    The reason for this is, of course, the absence of product differentiation, which means that products from different producers are perfect substitutes. UN والسبب في ذلك بطبيعة الحال هو غياب مفاضلة المنتجات، مما يعني أن المنتجات من مختلف المنتجين تعد بدائل بالتمام والكمال.
    My body temperature rose which means that my blood sugar dropped Open Subtitles جسمي ارتفعت حرارته . مما يعني أن السكر بدمي انخفض
    The Centre works on a rights-based approach, which means that the main United Nations conventions are at the heart of its activities. UN يعمل المركز استناداً إلى نهج قائم على حقوق الإنسان، وهو ما يعني أن اتفاقيات الأمم المتحدة الرئيسية تمثل محور أنشطته.
    which means that a cameraman could go on a FORECON mission. Open Subtitles وهذا يعني أن مصوراً يمكنه أن ينضم إليكم بعملية استطلاع
    The Korean peninsula is nevertheless still in a state of armistice, which means that there is neither war nor peace. UN ولكن ما زالت شبه الجزيرة الكورية في حالة هدنة، مما يعني أنه لا توجد حرب ولا يوجد سلام.
    The United Nations has declared famine in a sixth region, which means that up to half the population is now facing the prospect of starvation. UN فقد أعلنت الأمم المتحدة المجاعة في المنطقة السادسة، الأمر الذي يعني أن ما يصل إلى نصف السكان يواجهون الآن نذر المجاعة.
    which means that this tush was making whoopee with the victim. Open Subtitles مما يعني أن هذه المؤخرة كانت تمارس الجنس مع الضحية
    Whoever is behind this is also planting bombs in semi trucks, which means that shipments in and out of cities are at a standstill. Open Subtitles من هو وراء ذلك هو أيضا زرع القنابل في شاحنات نصف، مما يعني أن شحنات داخل وخارج المدن هي في حالة جمود.
    Consequently, the correlation between rights and obligations will be taken into account, which means that increased Greenland self-government involves increased Greenland economic responsibility. UN وعليه، سيوضع الترابط بين الحقوق والالتزامات في الحسبان، مما يعني أن زيادة الإدارة الذاتية إنما تنطوي على زيادة المسؤولية الاقتصادية لغرينلاند.
    But in other countries this percentage is also decreasing, which means that the Netherlands is still at the bottom of the list. UN وتتناقص هذه النسبة أيضا في بلدان أخرى، مما يعني أن هولندا ما زالت في ذيل القائمة.
    Access roads in Alto Parapetí cross the haciendas, which means that the hacienda owners can control the use of them. UN وتمر الطرق الفرعية في ألتو بارابيتي عبر المزارع، مما يعني أن بوسع أصحاب المزارع السيطرة على استخدامها.
    which means that values are something we've invented, and having them should be a choice rather than something that's forced on us. Open Subtitles وهو ما يعني أن القيم لا شيء لقد أحرزنا لقد اخترع، وجعلهم يجب اختيار بدلا من الشيء الذي فرض علينا.
    Now, this envelope doesn't have an postage on it, which means that somebody had to drop it off. Open Subtitles الآن، هذا الظرف ليس له طابع عليه، وهو ما يعني أن شخصا ما أسقطه أثناء زيارته.
    which means that the best candidate doesn't always win out. Open Subtitles وهو ما يعني أن أفضل المرشحين لا يفوز دائما.
    which means that her one kidney is in distress, and possibly failing. Open Subtitles وهذا يعني أن كليتها الوحيدة غير طبيعية وربما ستتعرض لفشل كلوي
    Site traffic increased 12% this month, which means that people are hooking up, breaking up, and coming back for more. Open Subtitles عدد مرات زيارة الموقع زادت بمعدل 12 بالمائة هذا الشهر وهذا يعني أن الناس يتواعدون وينفصلون ويرجعون للمزيد
    This regulation is not yet in place, however, which means that monies have not yet been distributed. UN ولكن اللائحة لم توضع بعد موضع التنفيذ، مما يعني أنه لم توزع بعد مبالغ مالية.
    Few women have unmediated access to markets, which means that male family members function as `middle-men'. UN وقليل من النساء لهن القدرة على الوصول إلى الأسواق دون وساطة، الأمر الذي يعني أن أفراد الأسرة الذكور يقومون بدور `الوسطاء`.
    By far the most people die in old age, which means that there is a very high proportion of deaths result from long-term diseases. UN وكثيرا ما يتوفى الأفراد في سن الشيخوخة، أي أن نسبة عالية جدا من الوفيات تنتج عن الأمراض الطويلة الأمد.
    which means that if they need more fat, they're gonna have to get it from someplace else. Open Subtitles وهذا يعني أنه لو إحتاجوا المزيد من الدهن سيتوجب عليهم الحصول عليه من مكان آخر
    It is part of the Bill of Rights which is entrenched which means that suspension of this right is prohibited. UN وتشكل الاتفاقية جزءاً من شرعة الحقوق المدرجة في الدستور. ويعني ذلك أن تعليق هذا الحق محظور.
    which means that after the victim was killed, she was kept in a standing position for about four to eight hours. Open Subtitles وهو ما يعني أنه بعد قتل الضحية، انها احتجزت في وضع الوقوف ل حوالي أربعة إلى ثماني ساعات.
    which means that the person who did is still out there. Open Subtitles مما يعنى أن الشخص الذى فعل ذلك ما زال طليق
    which means that we don't know if he'll make it to the nest before dark. Open Subtitles و هذا يعني , أّننا لا نعرف إذا كان سيتمكن من الوصول إلى العشّ قبل حلول الظلام
    But your talks with her are all online, which means that your chats are broken up into 10,000 little bytes and pieces. Open Subtitles لكنّك كنت تتحدّث معها على المباشر ممّا يعني أنّ دردشتكما قد إنقسمت إلى 10 آلاف من البايتات و الأجزاء الصغيرة
    which means that every time you feed, you're taking a risk. Open Subtitles مما يعني أنّ كلّ مرة تقتاتون فيها، أنتم تخاطرون بحياتكم.
    A certain number of hours in the timetable are allocated to student options, which means that individual students may choose more advanced studies in one or more subjects. UN ويُخصص عدد محدد من الساعات في الجدول الزمني للمواد الاختيارية، أي أنه يجوز للطالب اختيار التعمق في دراسة مادة أو أكثر.
    To stop seeing aiden, which means that if I Catch you with him again, I'm not going to pull the fire alarm. Open Subtitles وهذا يعنى أننى لو رأيتك معه مرة أخرى لن أطلق جهاز الإنذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus