The report, which was submitted seven years late, was prepared in conformity with the guidelines for the preparation of periodic reports. | UN | وقد أعد التقرير، الذي قدم بتأخير بلغ سبع سنوات، على نحو يتوافق مع المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير الدورية. |
The Committee visited Darfur and concluded its report, which was submitted to the President of the Republic. | UN | وقامت اللجنة بزيارة دارفور وأنهت تقريرها الذي قدم إلى رئيس الجمهورية. |
A summary of the main findings of the inspection report, which was submitted to the General Assembly in document A/52/777, follows. | UN | ويرد فيما يلي موجز للنتائج الرئيسية التي خلص إليها تقرير التفتيش الذي قُدم إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/52/777. |
5. According to the communication, a summary of which was submitted to the Government, Mr. Yorongar is an opposition deputy in the Chad National Assembly. | UN | 5- ويفيد البلاغ، الذي قُدم ملخص له إلى الحكومة، بأن السيد يورونغار نائب من المعارضة في الجمعية الوطنية لتشاد. |
The choice of incorporation statute aroused considerable public debate and was influenced by the final report from the Norwegian Study on Power and Democracy, which was submitted to the Government in 2003. | UN | واختيار النظام الأساسي للدمج أثار مناقشات عامة كثيرة وتأثر بالتقرير النهائي المتعلق بالدراسة النرويجية المتعلقة بالسلطة والديمقراطية، وهو التقرير الذي قُدِّم إلى الحكومة في عام 2003. |
The 21 countries of the Ibero-American Summit, who are among the sponsors of draft resolution A/50/L.6, support the text before the Assembly, which was submitted in both Spanish and French. | UN | وتؤيد البلدان الواحد والعشرون في القمة اﻷيبيرية اﻷمريكية، وهي من بين مقدمي مشروع القرار A/50/L.6، النص المعروض على الجمعيـــــة والذي قدم باللغتين الاسبانية والفرنسية. |
Further scrutiny of Mrs. Jackson's current living arrangement has led both parties to a new agreement, which was submitted to your clerk this morning. | Open Subtitles | مزيد من التدقيق في ترتيبات المعيشة الحالية السيدة جاكسون أدى كلا الطرفين إلى اتفاق جديد، الذي قدم اليك هذا الصباح. |
2. The Committee welcomes the second periodic report of Chad, which was submitted in a timely fashion, and the information presented therein. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني لتشاد الذي قدم في الوقت المطلوب وبالمعلومات الواردة فيه. |
Jana Utthan Pratisthan led the Durban Review Conference's publication of the civil society report, which was submitted as part of the universal periodic review process to Geneva in late 2010. | UN | وقادت المنظمة قيام مؤتمر استعراض ديربان بنشر تقرير المجتمع المدني، الذي قدم كجزء من عملية الاستعراض الدوري الشامل في جنيف في أواخر عام 2010. |
Information and materials such as annual reports from these parties were used in the compilation of the fifth report, which was submitted to the Icelandic Human Rights Agency. | UN | وقد استعملت المعلومات والمواد، كالتقارير السنوية لهذه الأطراف، في تأليف التقرير الخامس، الذي قدم إلى الوكالة الآيسلندية لحقوق الإنسان. |
The Committee welcomes the third periodic report of the Russian Federation, which was submitted with a delay. | UN | 88 - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث للاتحاد الروسي، الذي قدم متأخرا. |
Iraq could have made full use of the declaration, which was submitted on 7 December. | UN | كما كان بمقدور العراق أن يستفيد استفادة كاملة من الإعلان الذي قُدم في 7 كانون الأول/ديسمبر. |
" Third, the application of this NGO, which was submitted to the Committee in English, does not conform to its real purpose and activities as described in Korean. | UN | " ثالثا، إن طلب هذه المنظمة غير الحكومية الذي قُدم إلى اللجنة باللغة الانكليزية لا يتطابق مع غرضها الحقيقي وأنشطتها مثلما هي موصوفة باللغة الكورية. |
In 1995, Professor Zielińska was engaged in drafting the governmental report on the situation of women in Poland which was submitted at the Fourth World Conference on Women in Beijing. | UN | وفي عام 1995، عملت البروفيسور زيلينسكا في صياغة التقرير الحكومي المتعلق بوضع المرأة في بولندا، وهو التقرير الذي قُدم إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجينغ. |
54. The Committee welcomes the fourth periodic report of Spain, which was submitted by the State party by the scheduled deadline. | UN | 54- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لإسبانيا الذي قُدِّم في الموعد المحدد. |
Mr. Granovsky (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Russian delegation notes the positive and constructive thrust of draft resolution H, contained in document A/53/584, the text of which was submitted to the First Committee by Belarus. | UN | السيد غرانوفسكي )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: يلاحظ الوفد الروسي المقصد الإيجابي والبناء لمشروع القرار حاء، الذي يرد في الوثيقة A/53/584، والذي قدم وفد بيلاروس نصه للجنة الأولى. |
This report complements and updates the information in document TD/B/EX(44/2), which was submitted to the forty-fourth executive session of the Board in July 2008. | UN | ويتضمن هذا التقرير معلومات مكمِّلة ومحدِّثة للمعلومات الواردة في الوثيقة TD/B/EX(44)/2 التي قُدمت إلى الدورة التنفيذية الرابعة والأربعين للمجلس في تموز/يوليه 2008. |
The bill to amend the Civil Code which was submitted to Congress in March 2012 provides for indigenous land titles. | UN | ويتوخى مشروع القانون المعدِّل للقانون المدني الموحَّد، الذي عُرض في آذار/مارس 2012 على الكونغرس، مسألة ملكية الشعوب الأصلية. |
In paragraph 18 of document A/56/989, which was submitted under agenda item 133, entitled " Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations " , the Fifth Committee recommends that the General Assembly adopt five draft resolutions, which the Committee adopted without a vote. | UN | وفي الفقرة 18 من التقرير الوارد في الوثيقة A/56/989، والمقدم في إطار البند 133 من جدول الأعمال المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد خمسة مشاريع قرارات، اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
The formulation that was the subject of the proposal, which was submitted by Senegal, was found to meet the criteria of part 3 of Annex IV of the Convention and was subsequently listed in Annex III of the Convention. | UN | وقد تبيَّن أن التركيبة موضع هذا الاقتراح المقدَّم من السنغال تفي بمعايير الجزء 3 من المرفق الرابع للاتفاقية وبالتالي أُدرجت في المرفق الثالث للاتفاقية. |
Section I is the report of the Executive Director of UNEP on the subject, which was submitted to the Governing Council at its nineteenth session. | UN | ويمثل الفرع اﻷول تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن الموضوع، والذي قُدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة. |
However, UNMIS provided technical support to the Northern and Southern Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commissions in drafting the National Strategic Plan for Disarmament, Demobilization and Reintegration, which was submitted to the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Coordination Council for approval | UN | غير أن بعثة الأمم المتحدة في السودان وفرت الدعم التقني للجان نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في شمال السودان وجنوبه عند صوغ الخطة الاستراتيجية الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي قُدِّمت إلى مجلس التنسيق الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للموافقة عليها |
The PRESIDENT: So in order to make things clear, maybe I will just read the brief draft report which was submitted for consultation to regional Groups. It reads as follows: | UN | الرئيس: وبناء على ذلك، بغية أن أجعل اﻷمور واضحة، ربما أقرأ فقط مشروع التقرير القصير الذي عرض للتشاور على المجموعات اﻹقليمية ونصه كما يلي: |
Elements of that strategy could be incorporated into the new poverty reduction strategy paper, which was submitted to the international community at the Brussels partners' round table. | UN | ويمكن إدراج عناصر هذه الاستراتيجية في ورقة استراتيجية الحد من الفقر الجديدة، التي عرضت على المجتمع الدولي في اجتماع المائدة المستديرة للشركاء في بروكسل. |
The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the attached periodic report covering the period from 1 January to 31 March 1995, which was submitted to him, in accordance with paragraphs 5, 6 and 7 of Assembly resolution 49/36 A of 9 December 1994, by the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة التقرير الدوري المرفق، الذي يشمل الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥، والذي قدمته اليه، وفقا ﻷحكام الفقرات ٥ و ٦ و ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٦ ألف المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة. |
At that session, the Commission completed a draft statute for an international criminal court, which was submitted to the General Assembly. | UN | وفي تلك الدورة، أنجزت اللجنة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وقدمته إلى الجمعية العامة. |
As a result, a draft code of conduct for armed and security forces in Africa was developed, which was submitted to the Commission of the African Union for consideration. | UN | ونتج عن ذلك مشروع مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن في أفريقيا، تم تقديمه الى مفوضية الاتحاد الأفريقي للنظر فيه. |