Doesn't it make you sick that while you're here, battling me, there are people out there, hurting everyone we care about? | Open Subtitles | ألا يتعبك الأمر معرفة أنه بينما أنت هنا تتنافس معي، هناك أشخاص في الخارج يأذون كل شخص نهتم لأمره؟ |
And we'll make sure you're looked after while you're here. | Open Subtitles | وسأتأكد من أنه سيتم الإعتناء بك بينما أنت هنا |
Listen, while you're here, you want to introduce me to my babysitter? | Open Subtitles | إسمع، بينما أنت هنا هلا قدّمتني إلى جليسة الأطفال خاصتي ؟ |
We should think of some things to do while you're here. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في بعض الأشياء للقيام بها بينما أنتِ هنا |
while you're here, I'm gonna give you basic survival advice. | Open Subtitles | بما أنك هنا, سأقدم لك نصيحة أساسية للنجاة |
And if that's something That you want to have, We'll get that for you while you're here. | Open Subtitles | وإن كان هذا شيئاً تريد أن تحصل عليه، سنأمنه لك أثناء وجودك هنا |
while you're here, you want to introduce me to my babysitter? | Open Subtitles | بينما أنت هنا هلا قدمتني إلى جليسة الأطفال خاصتي |
I wouldn't want anything else to happen to you while you're here on this island. | Open Subtitles | لم أكن لأريد أن يصيبك أيّ شيء بينما أنت هنا على هذه الجزيرة |
Right now, while you're here, you can help host my book club. | Open Subtitles | الآن ، بينما أنت هنا يمكنك أن تساعد في استضافة نادي الكتاب |
Well, just so you know, I'm not putting my life on hold while you're here. | Open Subtitles | حسناً، فقط لعلمك، لن أتوقف عن ممارسة حياتي الطبيعية بينما أنت هنا |
Oh, really? Maybe we can dance together while you're here this summer. | Open Subtitles | أوه حقاً لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرْقصَ سوية بينما أنت هنا هذا الصيفِ |
But while you're here why don't you tell me where the C4 is? | Open Subtitles | لكن بينما أنت هنا لماذا لا تُخبرُني أين المتفجرات؟ |
You should check out tassajara while you're here, and maybe, spend a few days in silent meditation. | Open Subtitles | رُبما يجب أن تطلعي عليهم بينما أنتِ هنا وتحصلي على بعض العلاج الهادئ |
Anything I can do to improve your comfort while you're here? | Open Subtitles | هل بوسعي أن أقوم بأي شئ لتحسين مجال الراحة لديكِ بينما أنتِ هنا ؟ |
- We're dealing with killers and terrorists in the real world while you're here holding hands with the children of the corn. | Open Subtitles | إنّنا نتعامل مع قتلة وإرهابيين في العالم الحقيقي بينما أنتِ هنا تساندين أطفال الذرة |
while you're here, would you like to schedule your procedure? | Open Subtitles | بما أنك هنا هل تريدين أن تؤجلي عمليتك ؟ |
Can you play Junpyo a song while you're here? | Open Subtitles | بما أنك هنا, هل استطيع سؤالك ان تتمني لجون بيو ميلاد سعيد؟ |
And the more I watched, the more I thought about the terrible things that happen while you're here at work. | Open Subtitles | وكلما شاهدت، كلما فكرت الأشياء الفظيعة التي تحدث أثناء وجودك هنا في العمل. |
So, uh, Jo, are you gonna see Johnny while you're here? | Open Subtitles | اذا هل سترى جوني ؟ بما انك هنا 504 00: 24: |
while you're here, | Open Subtitles | حين كنت هنا ، |
It's for protection while you're here. | Open Subtitles | هو للحماية بينما كنت هنا. |
Hey, listen, while you're here, we treat Boston's finest to a couple of tickets on the first-base line. | Open Subtitles | اسمعي، بما أنكِ هنا أودّ أن أكافئ أفضل محققي بوسطن بتذكرتين للمباراة في الصف الأمامي |
And if you can't behave while you're here, you don't need to stay. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تحسن التصرف طالما أنت هنا ، فلن تحتاج إلى البقاء |
So are you gonna see Professor Hoberg while you're here? | Open Subtitles | هل سترى البروفيسور هوبرق بينما انت هنا ؟ |
I'm sure carter would love to see you while you're here. | Open Subtitles | انا علي يقين ان كارتر سيحب لقاؤك بينما انتي هنا |
And, hey, if you ever need anything while you're here or even after you're discharged, just ask for me, okay? | Open Subtitles | وانظر, إذا احتجت يوماً لأي شيء خلال تواجدك هنا أو حتى بعد خروجك ابحث عني وحسب, موافق؟ |