"why didn't you tell us" - Traduction Anglais en Arabe

    • لماذا لم تخبرنا
        
    • لماذا لم تخبرينا
        
    • لمَ لم تخبرنا
        
    • لمَ لم تخبرينا
        
    • لما لم تخبرنا
        
    • الذي لَمْ تُخبرْنا
        
    • لماذا لم تُخبرنا
        
    • لم لم تخبرنا
        
    • لما لم تخبرينا
        
    • لم لم تخبرينا
        
    • لماذا أخبرتَنا
        
    • لماذا لم تخبريننا
        
    • لماذا لم تقولي لنا
        
    • لِم لم تخبرنا
        
    Why didn't you tell us you were a rigger, corporal? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟
    Why didn't you tell us you were courting Tilly Rice? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا انك كنت تُراود تيلى رايس ؟
    Why didn't you tell us you were taking online courses? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بانك تأخذ دورات عن طريق الإنترنت؟
    Honey, Why didn't you tell us there was someone else there before? Open Subtitles عزيزتي لماذا لم تخبرينا بوجود شخص آخر من قبل ؟
    Why didn't you tell us this before? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا من قبل ؟ إنها قضية مغلقة
    Why didn't you tell us the new parade route goes right in front of your building? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بأن الطريق الجديد للموكب يمر أمام مبناك تماماً ؟
    Why didn't you tell us you were on probation? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا عندما كنت في فترة التجربة ؟
    Why didn't you tell us your daughter was in love with Ezequiel Nadal? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا ان ابنتك كانت واقعة فى الحب مع ايزيكيل نادال ؟
    Look, you lied to us. Why didn't you tell us that your daughter was frozen? Open Subtitles لقد كذبت علينا، لماذا لم تخبرنا أنّ إبنتك كانت مُجمّدة؟
    Why didn't you tell us that you have been awakened on a regular basis? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا انه تم إيقاظك من قِبل النظام ؟
    Why didn't you tell us you were starving yourself ? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بأنّكَ كنتَ تجوّع نفسكَ؟
    Why didn't you tell us her mother framed you for her own murder? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أن أمها أوقعت بك في جريمة قتلها؟
    Why didn't you tell us about the forgeries earlier? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا عن التزوير في وقت سابق
    Why didn't you tell us about Ian at the top of the stairs before? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا من قبل أن أيان كان بأعلى الدرج؟
    Why didn't you tell us about the people who died here? Open Subtitles لماذا لم تخبرينا عن الناس الذين ماتوا هنا؟
    -Then Why didn't you tell us? -I did. Open Subtitles ــ إذن, لماذا لم تخبرينا ــ لقد فعلت
    Okay, Why didn't you tell us about him before? Open Subtitles حسنا, لماذا لم تخبرينا عنه من قبل?
    Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us? Open Subtitles لمَ لم تخبرنا أنك خسرت "فِكس" من حساباتك و"كليرسل" من حساباتنا؟
    Why didn't you tell us Hepnar wasn't your father? Open Subtitles لمَ لم تخبرينا بأن هيبنار) لم يكن والدك؟
    You told us about the affair. Why didn't you tell us about this? Open Subtitles لقد اخبرتنا عن العلاقة، لما لم تخبرنا عن هذا ؟
    Why didn't you tell us that Sasha was one of your models? Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْنا ذلك ساشا هَلْ إحدى نماذجِكِ؟
    Why didn't you tell us you bankrolled your brother? Open Subtitles لماذا لم تُخبرنا أنكَ الضامن لأخيكَ؟
    Why didn't you tell us Molly battled with severe anorexia? Open Subtitles لم لم تخبرنا أن مولي عانت من مرض فقدان الشهية ؟
    And more to the point, Why didn't you tell us you were coming? Open Subtitles وأكثر من ذلك لما لم تخبرينا بأنكِ قادمة؟
    Why didn't you tell us last time we were here? Open Subtitles لم لم تخبرينا في المرة السابقة عندما كنا هنا؟
    Why didn't you tell us that? Open Subtitles لماذا أخبرتَنا ذلك؟
    Why didn't you tell us sooner? Open Subtitles لماذا لم تخبريننا من قبل؟
    Now, Why didn't you tell us what you were doing? Open Subtitles الآ ن ، لماذا لم تقولي لنا ما الذي كنت تفعليه ؟
    Why didn't you tell us they had a truck coming in? Open Subtitles لِم لم تخبرنا عن وصول شاحنة لهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus