They do not see why we need to preserve an obscure frog here or an endangered owl there. | UN | فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك. |
That is another reason why we have to take action and, hopefully, to adopt the draft resolution. | UN | إنه سبب آخر يدعونا إلى اتخاذ إجراء ما، وإلى أن نعتمد، فيما يؤمل، مشروع القرار. |
There is another important reason why we see partnerships as so vital. | UN | وثمة سبب آخر هام يجعلنا نعتبر أن الشراكات تتسم بحيوية كبيرة. |
I still don't see why we have to go to Granny's. | Open Subtitles | ما زلت لا أرى لماذا نحن لدينا للذهاب إلى الجدة. |
That is why we have asked for a recorded vote. | UN | ذلك هو السبب في أننا طلبنا إجراء تصويت مسجل. |
That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا |
This is my life. This is why we came here. | Open Subtitles | هذه هي حياتي ،وهذا سبب أننا أتينا إلي هنا |
I-I know we must sound like monsters to you, so maybe you could understand why we do it. | Open Subtitles | أعلم أننا حتمًا نبدو كوحوش إليك. لكنّي تحتَّم أن أصارحك عسى أن تتفهمي سبب ما نفعله. |
Yeah, here and there, but that's not why we're here. | Open Subtitles | نعم، هنا وهناك، ولكن هذا ليس سبب وجودنا هنا |
He's been asking questions again about why we're here. | Open Subtitles | عاد إلى طرح الأسئلة حول سبب وجودنا هنا |
Then there's no good reason why we shouldn't be together. | Open Subtitles | عندها لن يكون هنالك من سبب وجيه لوجودنا معاً |
When you stand on this deck, you be ready to fight, or you dishonor the reason why we're here. | Open Subtitles | , عندما تقف على هذه الحلبة , تكون مُستعد للقتال . أو يُمكنك جلب سبب وجودنا هُنا |
Uh, we all know why we're gathered here tonight. | Open Subtitles | نحن نعلم جميعاً لماذا نحن مجتمعين هنا الليلة |
A lot of you already know why we're here today. | Open Subtitles | وهناك الكثير من كنت تعرف لماذا نحن هنا اليوم. |
That is why we commend the United Nations for its focus on poverty eradication and look forward to a world without extreme poverty. | UN | وهذا هو السبب في أننا نثني على الأمم المتحدة لتركيزها على القضاء على الفقر، ونتطلع إلى عالم خال من الفقر المدقع. |
And that is why we are emphasizing the multifunctionality of agriculture. | UN | وهذا هو السبب في أننا نركز على تعدد وظائف الزراعة. |
Which is why we're not gonna hold you to it. | Open Subtitles | وهذا هو السبب نحن لا ستعمل عقد لكم إليها. |
That's why we're throwing tests at her, seeing which one of us can shake her up, maybe find a weakness or two. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نرمي الإختبارات في وجهها لنري أي شخص فينا يمكنه أن يضعفها وربما يجد نقطة ضعف أو اثنين |
This is why we attach such great importance to participation in the work of this resumed session. | UN | وهذا ما يجعلنا نعلق مثل هذه اﻷهمية الكبرى على المشاركة في عمل هذه الـدورة المستأنفة. |
Movies are so lifelike, that's why we love them. | Open Subtitles | و الأفلام تشبه الحياة كثيراً لذلك نحن نحبها |
This is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به. |
Remember why we were eating hot dogs on the East Side? | Open Subtitles | تذكّري لِماذا نحن كُنّا نَأْكلُ المقانق المقلية على الجانبِ الشرقي؟ |
You see, this is why we English are stereotyped as reserved. | Open Subtitles | ترى هذا هو السبب أننا الإنجليز نحافظ على نفس النمط |
Tell me again why we're in business with these people. | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى لما نحن نعمل مع هؤلاء الناس |
That is why we urge both parties to arrive at a peaceful and lasting solution as soon as possible. | UN | ولهذا السبب فإننا نحث كلا الطرفين على التوصل إلى حل سلمي ودائم بأسرع ما يمكن. |
This is why we at Fsociety have decided you must die. | Open Subtitles | لهذا نحن في اف سوسيتي قررنا انه يجب ان تموتوا. |
You can see why we have to get married now, can't you? | Open Subtitles | يمكنك أن ترى لماذا علينا أن أتزوج الآن، لا يمكن لك؟ |