Next year, a new facility will be opened every month. | UN | وفي السنة القادمة، سيفتح مرفق جديد شهرياً. |
The session will be opened by the Acting Chairperson of the Committee on Information. | UN | سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام بالنيابة. |
The session will be opened by the Director of the Research and Right to Development Division. | UN | وسيفتتح الدورة مدير شعبة البحوث والحق في التنمية. |
The Trust Fund will be opened for contributions in the coming weeks. | UN | وسيفتح الصندوق الاستئماني للتبرعات في غضون الأسابيع المقبلة. |
The thirty-seventh session of the Board will be opened by the Acting President of the Board, H. E. Mr. Helmut Böck. | UN | سوف يفتتح دورة المجلس السابعة والثلاثين رئيس المجلس بالإنابة، سعادة السيد هيلموت بوك. |
These sessions will be followed later in 2013 by a diplomatic conference at which the text of the agreement will be opened for signature. | UN | وعلى إثر هذه الدورات وفي وقت لاحق من عام 2013 سوف يُعقد مؤتمر ديبلوماسي يفتح فيه نص الاتفاق للتوقيع. |
During 2009, another program for achievement of excellence will be opened in Kaabia High school, also funded by the Ministry of Education. | UN | وأثناء سنة 2009، سوف يُفتتح برنامج لإنجاز التفوّق في المدرسة الثانوية في كعبيا، وهي مموّلة أيضاً من وزارة التعليم. |
The seminar will be opened by co-chairs selected by the Secretariat. | UN | ويفتتح الحلقة الدراسية رئيسان مشاركان تختارهما الأمانة. |
Following these presentations, the floor will be opened to the members of the Security Council to make statements and pose questions. | UN | وبعد هذه العروض، سيفتح الباب لأعضاء مجلس الأمن للإدلاء ببيانات وطرح الأسئلة. |
When they reach the can the rear door will be opened and the one with the money will throw it onto the train. | Open Subtitles | عندما يصلون الى العربة سيفتح الباب الخلفي ومن معه المال سيرميه على سطح القطار |
The meeting will be opened by the Chair of the ninth session of the United Nations Forum on Forests. | UN | سيفتتح الاجتماع رئيس الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
The session will be opened by the Acting Chairperson of the Committee on Information. | UN | سيفتتح الدورة رئيس لجنة الإعلام بالنيابة. |
The symposium, will be opened by the Under Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
The symposium, will be opened by the Under Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
The Treaty will be opened for signature on 24 September 1996. | UN | وسيفتح باب التوقيع على المعاهدة في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦. |
The thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will be opened by the representative of the Secretary-General. | UN | سوف يفتتح ممثل الأمين العام الدورة السابعة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
We also hope that safe passage to the airport and the port will be opened as soon as possible. | UN | ونأمل أن يفتح في القريب العاجل ممر آمن إلى المطار والميناء. |
The meeting of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery will be opened on Thursday, 11 September 2014, at 10 a.m. | UN | سوف يُفتتح اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات يوم الخميس ١١ أيلول/سبتمبر ٢٠١4، الساعة 00/10 صباحاً. |
The session will be opened by the Chairman at 10 a.m. on Monday, 16 December 1996 in conference room XIX. | UN | ويفتتح الدورة الرئيس في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الاثنين ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ بقاعة المؤتمرات التاسعة عشرة. |
The meeting of the Working Group on the Smuggling of Migrants will be opened on Monday, 11 November 2013, at 10 a.m. | UN | سيُفتتح اجتماع الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 00/10. |
The session will be opened on Monday, 14 June 2004, at 10.30 a.m. (see below, section III, for more details about the scheduling of meetings). | UN | وسوف تفتتح الدورة في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين 14 حزيران/يونيه 2004، (انظر الباب ثالثا أدناه لمزيد من التفاصيل بشأن الجدولة الزمنية للجلسات). |
(vi) The Ignite Stage will be opened as of 14 March. | UN | ستُفتتح منصة " إغنايت " اعتباراً من يوم 14 آذار/مارس. |
A model technical school has been opened in Pec, and pilot centres for vocational training will be opened soon. | UN | وافتتحت مدرسة تقنية نموذجية في بيتش كما ستفتح مراكز نموذجية للتدريب المهني عما قريب. |
Additional offices will be opened over the coming months. | UN | وستفتتح مكاتب إضافية خلال الشهور القادمة. |
Registration will be opened with the United Nations Protocol and Liaison Service in New York, following an announcement in the Journal of the United Nations. | UN | وسيُفتح باب التسجيل لدى دائرة الأمم المتحدة للمراسم والاتصال في نيويورك بعد إعلان يصدر في يومية الأمم المتحدة. |
Further, such offices will be opened when and where the presence of UNAMA can play a significant role in the implementation of its mandate, including outreach to disaffected communities and to areas of greatest need. | UN | وعلاوةً على ذلك، ستُفتح هذه المكاتب في الوقت والمكان اللذين يمكن فيهما لوجود البعثة أن يؤدي دوراً هاماً في تنفيذ ولايتها، بما في ذلك الاتصال بالمجتمعات الساخطة وأشد المناطق عوزاً. |