Will the proposed reforms expedite and improve the process? | UN | هل ستؤدي اﻹصلاحات المقترحة إلى التعجيل باﻹجراءات وتحسينها؟ |
If it was a robbery, Will the bank pay for the damage? | Open Subtitles | اذا كانت عملية سطو , هل سيعوض البنك عن الضرر ؟ |
The bailiff will read the counts. Will the defendant please rise? | Open Subtitles | سيقوم حاجب المحكمة بعد القضايا هل للدفاع أن يتفضل واقفاً؟ |
Will the new Criminal Code deal comprehensively with this issue? | UN | فهل سيعالج القانون الجنائي على نحو شامل هذه المسألة؟ |
The seizures will stop once we remove the tumor, as Will the visions. | Open Subtitles | نوبات الصرع والتشنج سوف تنتهي عندما نزيل الورم كذلك الأمر بالنسبة للرؤى. |
Father if i take communion, Will the demons get out? | Open Subtitles | أبي، لو أكلت الخبز المقدس هل سيخرج الشياطين مني؟ |
Will the defendant please rise and face the jury? | Open Subtitles | هل يقف المتهم رجاءً ويواجة هيئة المحلفين ؟ |
# Will the piper # # continue playing? # | Open Subtitles | هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟ |
# Will the piper # # Play On? # | Open Subtitles | هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟ |
Will the command module survive the intense heat of reentry? | Open Subtitles | هل ستتحمل وحدة القيادة الحرارة الرهيبة المتولدة أثناء العودج؟ |
Ifshe comes back, Will the property be mine again? | Open Subtitles | هل إذا عُدنا لبعضنا , ستعود أملاكي اليّ؟ |
Will the war in Kharun bring more refugees to Denmark? | Open Subtitles | هل ستجلب الحرب في كارون المزيد من اللاجئين للدنمارك؟ |
Will the ginger lady rag doll be our new Pope? | Open Subtitles | هل الساقطة ذات البشرة الخمرية ستكون هى البابا الجديد؟ |
Will the idol of 10 million white-collars go down like this? | Open Subtitles | هل ايقونة 10 مليون من ذوي الياقات البيضاء سيسقط هكذا؟ |
Really, Will the electricity too come on only at night? | Open Subtitles | حقاَ هل ستأتى الكهرباء ايضا فحسب فى الليل ؟ |
- Will the spark start a fire from the vapor? | Open Subtitles | هل يمكن للشرارة ان تبدأ حريقا من البخار ؟ |
Will the Assembly stand with Israel or will it stand with the terrorists? We must know the answer to that question now. | UN | هل ستقف الجمعية مع إسرائيل أم ستقف مع الإرهابيين؟ يجب أن نعرف الجواب على ذلك السؤال الآن. |
Will the Eritrean authorities continue to be allowed by the international community to deny our people and theirs peace, and to make a mockery of all peace efforts as well? | UN | فهل سيسمح المجتمع الدولي للسلطات اﻹريترية بأن تواصل حرمان شعبنا وشعبها من السلام وأن تستهزئ أيضا بجميع جهود السلام؟ |
Will the twenty-first century witness a radical change in men's behaviour to enable mankind as a whole to enjoy universally shared peace and prosperity? | UN | فهل سيشهد القرن الحادي والعشرون تحولاً جذرياً في سلوك البشر يتيح للإنسانية كافة التمتع بسلم وازدهار على نطاق العالم؟ |
Will the text make everyone completely happy? | UN | فهل سيرضي هذا النص الجميع رضاء تاماً؟ بالطبع، لا. |
I'll never make it, and neither Will the blood. | Open Subtitles | لن أفلح في الوصول و كذا الأمر بالنسبة للدماء |
"How Will the Journey go on if you get scared Just now?" | Open Subtitles | "كيف سنُكمل رحلتنا لو اصابك الخوف الان ؟" |
Only in that way Will the Register become a truly global instrument. | UN | ولن يصبح السجل أداة عالمية حقا إلا عن هذا الطريق. |