The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base is set out in paragraph 19 of the present report. | UN | ويرد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة النقل والإمداد. |
90. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 90 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
109. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 109 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
31. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi are: | UN | 31 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بخصوص تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي: |
15. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the UNDOF are: | UN | 15 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك: |
92. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 92 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
21. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 21 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي: |
14. The action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session in connection with the financing of the United Nations Logistics Base includes the following: | UN | ٤١- تشمل اﻹجراءات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ما يلي: |
173. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 173 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجرائين التاليين فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
95. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 95 - يُطلب من الجمعية العامة اتخاذ الإجراءين التاليين في ما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي: |
26. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 26 - تتمثل الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في ما يلي: |
25. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 25 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
23. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Logistics Base are: | UN | 23 - تتمثل الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة اللوجستيات، فيما يلي: |
22. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base are: | UN | 22 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات: |
32. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi are: | UN | 32 - فيما يلي بيان الإجراءات المقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي: |
34. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of the United Nations Logistics Base include the following: | UN | ٣٤ - تشمل اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين فيما يتصل بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات ما يلي: |
25. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base is a decision to apply the unencumbered balance of $1,373,600 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | ٥٢- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه فيما يتعلق بتمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي في اتخاذ قرار بتخصيص الرصيد غير المثقل البالغ ٦٠٠ ٣٧٣ ١ دولار للموارد اللازمة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
29. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, are: | UN | 29 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا: |
29. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, are: | UN | 29 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي، إيطاليا: |
21. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Disengagement Observer Force are: | UN | 21 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
15. The action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Military Observer Group of MINUGUA is as follows: | UN | ١٥- يتمثل اﻹجراء الذي ينبغي أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل فريق المراقبين العسكريين التابع للبعثة في التالي: |