"with the president of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع رئيس
        
    • مع رئيسة
        
    • مع الرئيس
        
    • مع كل من رئيس
        
    • برئيسة
        
    • ويعمل رئيس
        
    He also met with the President of the Italian Senate. UN وتقابل السيد كسور أيضا مع رئيس مجلس الشيوخ الإيطالي.
    Meeting with the President of the Timorese Social Democratic Association (ASDT) UN اجتماع مع رئيس الرابطة الديمقراطية الاجتماعية التيمورية
    The 12 Chairs will be selected by their respective regional groups in consultation with the President of the General Assembly. UN ويجري اختيار الرؤساء الإثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Mayors sign performance contracts with the President of the Republic while other officials sign performance contracts with their leaders. UN ويوقع العُمَد على عقود الأداء مع رئيس الجمهورية، بينما يوقع عليها الموظفون الآخرون مع قادتهم.
    I spoke with the President of the Haitian Red Cross and expressed my concern for the people who were suffering beyond words, and asked for her support. UN تكلمتُ مع رئيسة الصليب الأحمر الهايتي وأعربت عن انشغالي بالناس الذين تعجز الكلمات عن وصف معاناتهم وطلبتُ المؤازرة منها.
    Those 12 chairs will be selected by their respective regional groups in consultation with the President of the General Assembly. UN ويجري اختيار هؤلاء الرؤساء الاثني عشر من قبل مجموعاتهم الإقليمية بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
    Meeting with the President of the Human Rights Council UN ثالثا - الاجتماع مع رئيس مجلس حقوق الإنسان
    To this end, I met yesterday with the President of the Human Rights Council and will continue consulting with delegations in the coming weeks. UN ولهذه الغاية، عقدت اجتماعا بالأمس مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، وسأواصل التشاور مع الوفود في الأسابيع القادمة.
    He also met with the President of the Supreme Court and the Speaker of the Senate. UN كما اجتمع مع رئيس المحكمة العليا ورئيس مجلس الشيوخ.
    At the local level he met with the President of the Nouakchott metropolitan area and the wali (governor) of Rosso. UN وعلى الصعيد المحلي، اجتمع المقرر الخاص مع رئيس مجموعة نواكشوط الحضرية ومع والي روصو.
    He had had meetings with the President of the World Bank, which had sent one of its vice-presidents to identify the scope for further partnerships, particularly with regard to investments in agribusiness and SME development. UN وقال إنه عقد اجتماعات مع رئيس البنك الدولي، الذي أرسل أحد نواب الرئيس لديه لتحديد نطاق لمزيد من الشراكات، ولا سيما فيما يتعلق بالاستثمار في الأعمال التجارية الزراعية وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    Meeting with the President of the Republic, General João Bernardo Vieira UN اجتماع مع رئيس الجمهورية، الجنرال خواو برناردو فييرا
    The Secretary-General held informal consultations on the work of the Authority with the President of the Tribunal, Judge José Luis Jesus. UN وأجرى الأمين العام مشاورات غير رسمية بشأن أعمال السلطة مع رئيس المحكمة القاضي خوسيه لويس خيسوس.
    He was received by the President of the Tribunal and the Deputy Registrar and had a private meeting with the President of the Tribunal. UN واستقبله رئيس المحكمة ونائب رئيس قلم المحكمة، وعقد اجتماعا خاصا مع رئيس المحكمة.
    The Special Rapporteur also held a meeting with the President of the Human Rights Council. UN وعقد المقرر الخاص أيضا اجتماعا مع رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    The members of the Council also exchanged views with the President of the International Court of Justice. UN كما أجرى أعضاء المجلس تبادلا للآراء مع رئيس محكمة العدل الدولية.
    It also held teleconferences with the President of the Appeals Tribunal and the Ombudsman and a representative of his staff. UN كما تداول من بُعد مع رئيس محكمة الاستئناف وأمين المظالم وممثل عن موظفيه.
    I also consulted as often as possible with the President of the Security Council and the President of the Economic and Social Council, as well as the chairpersons of regional groups. UN كما أنني تشاورت بقدر الإمكان مع رئيس مجلس الأمن ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    The visit included meetings with the President of the European Commission and the State Secretary for Development Cooperation of Belgium. UN واشتملت الزيارة على عقد لقاءات مع رئيس اللجنة الأوروبية ووزير الدولة للتعاون الإنمائي في بلجيكا.
    with the President of the Council, the idea of having an annual dedicated session of the Council on the issue of reprisals was discussed. UN وبُحث مع رئيسة المجلس فكرة إفراد دورة من دورات المجلس لموضوع الأعمال الانتقامية.
    Opening statement of His Excellency Mr. Mohamed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, to the joint press conference with the President of the French Republic UN كلمة السيد الرئيس محمد حسني مبارك في مستهل المؤتمر الصحفي مع الرئيس الفرنسي
    The President also held meetings with the President of the General Assembly and the President of the Economic and Social Council, briefing them on the work of the Security Council. UN كما اجتمع الرئيس مع كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاطلاعهما على برنامج عمل مجلس الأمن.
    She also met with the President of the Institute for Applied Economic Research (IPEA) and her team. UN والتقت أيضاً برئيسة معهد الأبحاث الاقتصادية التطبيقية وفريقها.
    According to article 28 of the Rules, the President and the Vice-President of the Tribunal are ex officio members of the Chamber of Summary Procedure, with the President of the Tribunal serving as President of the Chamber. UN ووفقا للمادة ٢٨ من نظام المحكمة، يعتبر رئيس المحكمة ونائب الرئيس عضوين في غرفة اﻹجراءات الموجزة بحكم منصبيهما، ويعمل رئيس المحكمة رئيسا للغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus