'But we can only do so with your help. | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا بمساعدتك |
It won't be easy, but I think, with your help, | Open Subtitles | لن يكون الأمر سهلاً لكنّي أعتقد أنّي أستطيع بمساعدتك دمجهما إلى شيء قويّ جدّاً |
Doctor, we would rather do this with your help... but we are doing this. | Open Subtitles | دكتورة, نحن نفضل أن نفعل ذلك بمساعدتك لكن نحن سنقوم بذلك |
with your help,we should be able to prevent any further casualties. | Open Subtitles | بمساعدتكم ، ربما نكون قادرين على منع أيّة إصابات أخرى |
And therefore, with your help, hopefully I can do this job. | UN | لذا آمل في التمكن من النهوض بهذه المهمة بمساعدتكم وشكراً لكم. |
We've made it work once before and could again with your help. | Open Subtitles | لقد نجحنا في فعل ذلك مرة من قبل ويمكننا أن نربح بمساعدتكِ |
What we don't know is how those connections work, but with your help, I was hoping we could figure that out. | Open Subtitles | ولكن بمساعدتك كنتُ آمل في إكتشاف ذلك كيف تعرف الكثير عني؟ |
Then when I complained, he stuffed me in a hole for eons -- with your help. | Open Subtitles | حتى عندما أشتكيت من الأمر قام بحبسي بعيدًا في حفرة لدهورٍ عدة بمساعدتك طبعًا |
with your help I'll be done and will gladly go back home! | Open Subtitles | ! بمساعدتك سأنتهي من الأمر ، و أعود بسعادة إلى قريتي |
As I was saying, we've really made this music program work in Indiana, and we think, with your help, we could turn this into a wide-reaching international program. | Open Subtitles | كما كنت أقول لقد أنجحنا برنامج الموسيقى هذا في إنديانا، ونظن بمساعدتك نستطيع تحويله إلى برنامجٌ دولي |
But with your help, we think we can cut our'stache lag to just... 20 milliseconds motion-to-photon in... nine months? | Open Subtitles | لكن بمساعدتك, نعتقد أننا يمكننا تسريع تأخرنا لـ20 ملي ثانية تأخير خلال تسعة اشهر؟ |
Make no mistake, I can do it, but it'll be faster with your help. | Open Subtitles | لا أخطئ , انا اسطتيع فعل ذلك لكن سيكون اسرع بمساعدتك |
with your help... we can find the man who did this to you. | Open Subtitles | بمساعدتك.. يُمكننا إيجاد الرجل الذي فعل هذا بك |
We may be able to make some sense out of it with your help. | Open Subtitles | قد نتمكن من الحصول على تفسير منطقي بمساعدتك |
Nothing is spoiled, merely prolonged, and now, with your help, we will complete the destruction. | Open Subtitles | لا شيء فشل مجرد تمديد, والآن بمساعدتك سنكمل التدمير |
But I hope very much that you will read it for yourselves and that with your help my successor will be able to strengthen this vital aspect of the Organization's work. | UN | ولكني آمل كثيرا أن تطلعوا على التقرير بأنفسكم وأن يتمكن خلفي بمساعدتكم من تعزيز هذا الجانب الحيوي لعمل المنظمة. |
with your help, we hope that we will never use intermediaries in the future, specifically on such a bright day and celebration as 8 March. | UN | ونأمل بمساعدتكم ألا نلجأ أبداً إلى الوسطاء في مؤتمر نزع السلاح، خاصةً في يوم مضيء كهذا وفي احتفال بالثامن من آذار. |
I could get back to my time with your help and prevent all this from happening. | Open Subtitles | يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث |
I need to get some answers first. with your help. | Open Subtitles | .يجب أن أحصل على بعض الإجابات أولاً .بمساعدتكِ |
Now, I can stop them, but only with your help. | Open Subtitles | الآن، أنا يمكن وقفها، ولكن فقط مع مساعدتكم. |
As long as the numbers stay manageable, with your help, we think we can keep it that way. | Open Subtitles | طالما تبقى الأرقام معروفه مع مساعدتك نعتقد اننا يمكن أن تبقي على هذا النحو. |
with your help, and by the grace of Heavenly Father, I will be. | Open Subtitles | بمُساعدتك واعانة الربّ ليّ سأكون مُستعدًا. |
I wish, sir, with your help, to make an honorable life in Hamburg. | Open Subtitles | أتمنى يا سيدي وبمساعدتك لصنع حياة كريمة في هامبورغ |
But I believe that out of adversity, greatness is born, and with your help, we will emerge from this stronger and more unified than ever before. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه بعد المصيبة تولد الفرحة وبمساعدتكم سوف نخرج أقوى وأكثر توحدا ً من أيّ وقت مضى |
And God willing... with your help and that of the Society's... these wonderful creatures will flourish once more. | Open Subtitles | وبمشيئة الله ومساعدتكم هذا النوع سوف ينتشر ثانية |