Verification of the implementation of international and national legislation related to WMD | UN | التحقق من تنفيذ التشريعات الدولية والوطنية ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل |
The listed goods and technologies include those related to WMD. | UN | وتشمل السلع والتكنولوجيات المذكورة تلك المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
The Chairman of the WMD Commission made a statement. | UN | وأدلى رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل ببيان. |
Globalization has increased the opportunities for States to acquire or develop WMD. | UN | وتزيد العولمة من فرص اقتناء الدول أو صنعها لأسلحة الدمار الشامل. |
Thailand is fully committed to supporting the process of disarmament and non-proliferation of all types of WMD. | UN | تلتزم تايلند التزاما كاملا بدعم عملية نزع السلاح وعدم الانتشار لجميع أنواع أسلحة الدمار الشامل. |
In a number of cases, some, if not all, of the weapons under review in these papers are referred to by others as WMD. | UN | و في عدد من الحالات، يشير آخرون إلى أن بعض الأسلحة موضوع هاتين الورقتين، إن لم يكن كلها، هي أسلحة دمار شامل. |
In addition, this also highlights our commitment to help prevent technologies related to weapons of mass destruction (WMD) from falling into the wrong hands. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يؤكد هذا أيضا على التزامنا بمنع وقوع التكنولوجيا المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل في الأيدي الآثمة. |
Some of them supported his WMD programme financially and through banking systems. | UN | ودعم بعضها برنامجه المعني بأسلحة الدمار الشامل ماديا ومن خلال النظم المصرفية. |
The mission of the WMD Directorate is to protect the United States from a WMD terrorist attack and to prevent WMD counter-proliferation. | UN | وتتمثل مهمة هذه المديرية في حماية الولايات المتحدة من هجوم إرهابي بأسلحة الدمار الشامل ومنع انتشار هذه الأسلحة. |
WMD materials security and control | UN | أمن ومراقبة المواد المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل |
Regulations on dual-use items related to WMD | UN | اللوائح المتعلقة بالمواد المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل |
:: prohibition of the delivery of WMD and related materials to non-State actors | UN | :: حظر إمداد الجهات الفاعلة من غير الدول بأسلحة الدمار الشامل والمواد المتصلة بها. |
In examining cases of non-compliance, the WMD Commission notes on pages 66 and 67 of its report that | UN | وفي تفحص حالات عدم الامتثال، لاحظت اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل في الصفحتين 66 و 67 من تقريرها أنه |
PSI We reaffirm our commitment to the Proliferation Security Initiative, which constitutes an important means to counter trafficking in WMD, their delivery means and related materials. | UN | إننا نعيد تأكيد التزامنا بالمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار التي تشكل وسيلة مهمة لمكافحة الاتجار بأسلحة الدمار الشامل ووسائل نقلها والمواد ذات الصلة بها. |
In this regard, I welcome the recent publication of the report by the WMD Commission led by Dr. Hans Blix of Sweden. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالتقرير الذي أصدرته مؤخراً اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل التي يرأسها الدكتور هانز بليكس، من السويد. |
In our WMD Strategy we are committed to promoting further consideration of security assurances | UN | وفي إطار استراتيجيتنا الخاصة بأسلحة الدمار الشامل يحدونا وطيد العزم على العمل على تشجيع مواصلة النظر في ضمانات الأمن. |
The possible use of WMD by terrorists raises the seriousness of the terrorism threat to a new level, a danger that cannot be ignored. | UN | ويرفع احتمال استعمال الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل خطورة التهديد الإرهابي إلى مستوى جديد، وهذا خطر لا يمكن تجاهله. |
Be that as it may, this is not the place to speculate in more detail on the potential use by terrorists of WMD. | UN | ومهما يكن من أمر، فليس هنا مجال التكهن بمزيد من التفصيل في احتمال استخدام الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل. |
A number of mechanisms have been set up to implement Cyprus' obligations and policies in relation to counter WMD proliferation. | UN | تم استحداث عدد من الآليات من أجل تنفيذ واجبات قبرص وسياساتها في ما يتصل بمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The Islamic republic of Iran does not possess WMD | UN | لا تملك جمهورية إيران الإسلامية أسلحة دمار شامل |
We're dismantling, destroying and securing weapons and materials left over from the Soviet WMD arsenal. | UN | ونحن نقوم بتفكيك وتدمير الأسلحة والمواد المتبقية من ترسانات أسلحة التدمير الشامل السوفياتي. |
Your thesis advisee is found at the staging area for an imminent WMD attack, you have expertise in the very technology the terrorists are threatening to use. | Open Subtitles | ظهرت أطروحتك في منطقة عبور لهجوم وشيك بأسلحة دمار شامل تملك الخبرة في التكنولوجيا نفسها التي يهدد الإرهابيون باستخدامها |
Cross! - Agent Hobbs, this is a Class Four WMD. | Open Subtitles | العميل "هوبز"، هذا سلاح دمار شامل من الدرجة ٤ |
Okay, I take it back. It's easier to find WMD's. | Open Subtitles | حسنٌ، أسحب كلامي، مِن الأسهل إيجاد أسلحة الدمار الشامِل. |
The fourth challenge is to fight terrorism and deny WMD access to terrorists. | UN | أما التحدي الرابع فهو مكافحة الإرهاب ومنع وصول الإرهابيين إلى أسلحة الدمار الشامل. |
The Panel should be probing and daring in their questions, for example in the area of WMD. | UN | إذ ينبغي أن يكون الفريق مستكشفا وجريئا فيما يطرحه من أسئلة، مثلا في مجال أسلحة الدمار الشامل. |
Botswana continues to abide by the principles of the international WMD treaties and conventions to which we are party. | UN | وتواصل بوتسوانا التقيد بمبادئ المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي تتعلق بأسلحة الدمار الشامل والتي نحن طرف فيها. |