"women leaders" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيادات النسائية
        
    • للقيادات النسائية
        
    • قيادات نسائية
        
    • النساء القياديات
        
    • والقيادات النسائية
        
    • زعيمات
        
    • قياديات
        
    • قائدات
        
    • النساء القائدات
        
    • الزعامات النسائية
        
    • الزعيمات النسائيات
        
    • والمقبلات
        
    • من الزعيمات
        
    • للقائدات
        
    • النساء الرائدات
        
    More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. UN وحضر هذا المؤتمر أكثر من 100 من القيادات النسائية من منطقة البحيرات الكبرى والبلدان الموقعة على الإطار.
    All the quotes in this document are verbatim from local women leaders. UN وجميع الاقتباسات في هذه الوثيقة منقولة حرفيًا عن القيادات النسائية المحلية.
    It expressed concern about reports of members of illegal armed groups targeting women leaders and their families with sexual violence. UN وأعربت عن القلق إزاء التقارير عن أفراد الجماعات المسلحة غير المشروعة الذين يمارسون العنف الجنسي ضد القيادات النسائية.
    Please indicate if the State party has developed training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف وضعت برامج تدريبية على مهارات القيادة للقيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    Just a few months ago, women leaders from all parts of the world met in Vilnius to share their experiences in enhancing democracy worldwide. UN قبل أشهر قلائل، اجتمعت قيادات نسائية من جميع أنحاء العالم في فيلنيوس لمشاطرة خبراتهم في تحسين الديمقراطية حول العالم.
    It recommends that the State party conduct training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN وهي توصي الدولة الطرف بتنظيم برامج تدريبية من أجل القيادات النسائية الحالية والمقبلة بشأن مهارات القيادة.
    It recommends that the State party conduct training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN وهي توصي الدولة الطرف بتنظيم برامج تدريبية من أجل القيادات النسائية الحالية والمقبلة بشأن مهارات القيادة.
    Progressively greater participation of certain women leaders in these organizations. UN :: تزايد مشاركة بعض القيادات النسائية في هذه التنظيمات.
    (ii) Increased number of women leaders trained in women's participation in decision-making UN ' 2` ازدياد عدد القيادات النسائية المدرَّبة على مشاركة المرأة في صنع القرار
    6 meetings with leaders of political parties, including 2 meetings with women leaders UN اجتماعات مع قادة الأحزاب السياسية، بما فيها اجتماعان مع القيادات النسائية
    It is expected that the current women leaders will provide role models as well as testimony of women's ability to lead. UN ومن المتوقع أن تشكّل القيادات النسائية الحالية نماذج يُقتدى بها وأن تثبت قدرة المرأة في الاضطلاع بدور قيادي.
    Paragraph 24: To expand the State's current training programs on leadership and negotiation skills for current and future women leaders UN الفقرة 24: توسيع نطاق البرامج الحالية لتدريب القيادات النسائية الحالية والمقبلة على مهارات القيادة والتفاوض
    In order to create women leaders, there is a need for a new method of leadership instruction that takes account of gender. UN ويحتاج توفير القيادات النسائية إلى الأخذ بنهج جديد في التدريب على القيادة يأخذ المسائل الجنسانية في الاعتبار.
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    Directory of women leaders in Africa UN دليل بأسماء القيادات النسائية في أفريقيا
    Please indicate whether the State party has developed training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف وضعت برامج تدريبية على مهارات القيادة للقيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    :: Organization of 1 national seminar for women leaders on the role of women in peace consolidation and socio-economic development UN :: تنظيم ندوة وطنية واحدة للقيادات النسائية حول دور المرأة في توطيد السلام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    The League has been chaired by important women leaders, including the first female minister in Seychelles, Mrs. Rita Sinon. UN وتولت رئاسة الرابطة قيادات نسائية مهمة، بينها السيدة ريتا سينون، وهي أول امرأة تشغل منصب وزيرة في سيشيل.
    Tangible results can already be seen, including the establishment of networks of women leaders in the country's 22 regions. UN ويمكن الوقوف على النتائج الملموسة التي تحققت حتى الآن، ومنها إقامة شبكات النساء القياديات في المناطق الـ 22 للجزيرة.
    Database on women parliamentarians and women leaders in the Central African Republic UN :: إرساء قاعدة بيانات عن البرلمانيات والقيادات النسائية في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    funding the participation of six Pacific women leaders in a short course at the John F Kennedy School of Government, Harvard University UN :: تمويل اشتراك ست زعيمات من جزر المحيط الهادئ في دورة قصيرة في مدرسة جون ف. كيندي الحكومية، جامعة هارفارد
    A database of capable women was set up to recommend women leaders to the people's congresses and government departments; UN وأنشئت قاعدة بيانات بأسماء النساء المؤهلات لتزكية نساء قياديات إلى المؤتمرات الشعبية واﻹدارات الحكومية.
    As a result, women leaders and officers have become team leaders as well as members of government delegations representing the country. UN وبالتالي تصبح النساء اللائي يشغلن مناصب قيادية ورسمية قائدات أفرقة، كما يصبحن عضوات في الوفود الحكومية التي تمثل البلد.
    Switzerland began work with media to improve the public perception of women leaders. UN وبدأت سويسرا العمل مع وسائط الإعلام لتحسين الصورة العامة عن النساء القائدات.
    It recommends that the State party conduct training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. UN وتوصي بأن تضطلع الدولة الطرف ببرامج تدريبية بشأن مهارات القيادة والتفاوض لفائدة الزعامات النسائية الحالية والمقبلة.
    The PSA, as it became popularly known, had several formidable women leaders. UN وكان لهذه الرابطة عدد من الزعيمات النسائيات القويات.
    Such measures should include the establishment of benchmarks, numerical goals and timetables, as well as training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. UN وينبغي أن تشمل هذه التدابير وضع نقاط معيارية وأهداف رقمية وجداول زمنيه، فضلا عن برامج تدريب على القيادة ومهارات التفاوض للقياديات الحاليات والمقبلات.
    The United States developed and implemented training of women leaders as part of international assistance programmes. UN ووضعت الولايات المتحدة تدريبا ونفذته للقائدات كجزء من برامج المساعدة الدولية.
    Network of women leaders for women's rights UN شبكة النساء الرائدات في مجال حقوق المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus