"workhouse" - Dictionnaire anglais arabe

    "workhouse" - Traduction Anglais en Arabe

    • إصلاحية
        
    • الإصلاحية
        
    • الأصلاحيه
        
    • تكيّة
        
    • الإصلاحيه
        
    • اصلاحية
        
    That judge just sentenced you... to thirty days in the county workhouse. Open Subtitles هذا القاضي حكم عليك فقط إلى 30 أيام في إصلاحية مقاطعة.
    They were only workhouse boys. What did it matter? Open Subtitles كانوا مجرّد أولاد إصلاحية مالمهم في هذا؟
    Got me from the workhouse. Been there since I was born. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    If this man is not found, my goods recovered and sold... ..then my family is for the workhouse. Open Subtitles إذا لم يُعثر على هذا الرجل ولم أتمكن من إستعادة بضاعتي وبيعها فسينتهي الأمر بعائلتي في الإصلاحية
    This workhouse has become a place of entertainment for the poorer classes. Open Subtitles هذه الأصلاحيه أصبحت مكان للترفيه , بالنسبه للطبقه الفقيره
    Wouldn't you agree? Clearly I'm not as quick as the other orphans in the workhouse. Open Subtitles جليًّا أنّي لستُ حاذقة كالأيتام الآخرين الذين تربّوا في تكيّة.
    Do you know the workhouse where the boy was born? Open Subtitles هل تعلم الإصلاحيه الذي ولد فيها الصبي؟
    I've just seen another lot coming from the Ingleby workhouse. Open Subtitles لقد رأيت لتوي المزيد قادمين من اصلاحية انقيلبي.
    The prices have dropped since talk of them bringing the workhouse stiffs our way. Open Subtitles لقد إنخفضت الأسعار منذ حديثهم عن إقامة إصلاحية للأحداث
    Matron of the St Joseph workhouse, your humble servant. Open Subtitles مديرة في إصلاحية القديس جوزيف خادمتك المتواضعة
    You omit how long you were in the workhouse, or how you got out. Open Subtitles لقد أغفلتَ المدة الزمنية التى كنتَ فيها بداخل إصلاحية الأحداث، أو كيف خرجتَ منها.
    They used us boys from the workhouse in Taunton. Open Subtitles (استخدمونا نحن الأولاد من إصلاحية (تونتون
    Not the workhouse. Open Subtitles ليس إصلاحية الأحداث.
    But now it is to be any one of us, unlucky enough to find themselves unclaimed at death's door, in prison or the workhouse. Open Subtitles لكن الآن قد يكون أى شخص منا غير محظوظاً كفاية ليجد نفسه مجهول الهوية أمام باب الموت في السجن أو الإصلاحية
    Were it not for his position here, he would be in the workhouse, an institution I've heard you say that you abhor. Open Subtitles لو لم يكن في منصبه هذا لكان في الإصلاحية مؤسسة سمعت أنك تمقتها
    They used to give it to us in the workhouse so as we could sleep. Open Subtitles لقد كانوا دائماً يعطونا لنا هذا في الإصلاحية حتى نستطيع أن ننام
    And on the way back, I went by the workhouse, just to take a look. Open Subtitles و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها
    workhouse! - That's your lot. - Vagrancy! Open Subtitles تعال هُنا إلي الإصلاحية - .أيها المتشرد -
    My dear, this is the boy from the workhouse I told you of. Open Subtitles عزيزتى , هذا طفل الأصلاحيه الذى أخبرتك عنه
    You know, workhouse, your mother must have been a regular, right-down bad'un. Open Subtitles تعلم , يا فتى الأصلاحيه. أن والدتك لابد أنها سمعتها كانت سيئه.
    On the box, workhouse. Open Subtitles أجلس فوق الصندوق , يا فتى الأصلاحيه.
    The boy abandoned at the workhouse at the age of 4, Open Subtitles الفتى الذي تركه أهله في تكيّة وعمره 4 سنين؟
    The scene: the workhouse. Open Subtitles "المشهد:"الإصلاحيه..
    He's Master of the Hazel Street workhouse. Open Subtitles انه المالك لـ اصلاحية شارع هازل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus