He was a court-martialed special operator out of Fort Carson. | Open Subtitles | وكان خاص إلى المحكمة العسكرية مشغل من فورت كارسون. |
I worked my way through med school as a phone sex operator. | Open Subtitles | عملت في طريقي من خلال المدرسة ميد كما مشغل الهاتف الجنس. |
He can be a weaver, or a switchboard operator. | Open Subtitles | يمكن أن يتعلم الحياكة أو مشغل لوحة الكهرباء |
Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love. | Open Subtitles | مشغل الاسطوانات المعطوب كان يشغلها مراراً و تكراراً في المرة الاولى التي مارسنا فيها الحب |
"Hey, tiger, Merry Christmas. You're gonna love this mp3 player. | Open Subtitles | مرحباً أيها النمر عيد سعيد سيعجبك جداً مشغل الموسيقى. |
If you feel you have reached this number in error, please check the number and try again, or ask your operator for assistance. | Open Subtitles | لو تشعر بانك وصلت هذا الرقم خطا، من فضلك تحقق من الرقم و اعد المحاولة ثانية، أو اسأل مشغل خدمتك للمساعدة. |
So the landfill operator provides decoy carcasses at the edge of the site to lure condors away from anything that could endanger their health. | Open Subtitles | وبالتالي فإن مشغل المكب يقدم فخ من الجيف على حافة موقع لجذب الكندور بعيدا عن أي شيء يمكن أن يعرض صحتهم للخطر. |
Medical Officer, Information Technology Officer, Information Systems Assistant, Nurse, Telecommunications operator, Telecommunications Technician | UN | موظف طبي، موظف تكنولوجيا معلومات، مساعد لشؤون نظم المعلومات، ممرض، مشغل اتصالات، فني اتصالات |
Mission Electronic Fuel Accounting System operator | UN | مشغل للنظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات |
Indeed, the Unit operator is to submit specific proposals on which both parties shall agree upon in a specific time frame. | UN | ويتعين على مشغل الوحدة أن يقدم مقترحات محددة يوافق عليها الطرفان في غضون إطار زمني محدد. |
Upon submission from the Unit operator, parties have a specific time frame in which to approve a Development Plan and a Benefits Plan. | UN | ولدى تقديم مشغل الوحدة لخطتي التنمية وتقاسم المنافع، يتعين على الطرفين الموافقة عليهما في غضون إطار زمني محدد. |
The site operator, contractors and regulators so far achieved an excellent safety record. | UN | وقد حقق مشغل الموقع والمقاولون والمنظمون حتى الآن سجل سلامة ممتاز. |
Another advantage is that the accuracy of the collected data is not as dependent on the skill of the instrument operator as previously. | UN | وهناك ميزة أخرى وهي أن دقة البيانات المجمعة لم تعد تعتمد على مهارة مشغل الجهاز كما كان يحدث من قبل . |
Currently, one sewage system operator is assigned to the Building Maintenance Unit. | UN | ولا يوجد حاليا بالوحدة سوى مشغل واحد لشبكة المجارير. |
Thus, if an aircraft operator wishes to use a certain country as a base, that country would then become the designated country of registration. | UN | وبالتالي فإنه إذا رغب مشغل جوي في استخدام بلد معين كقاعدة له، فإن ذلك البلد يصبح بلد التسجيل المحدد بالنسبة له. |
We'll have a perfectly respectable music player when they arrive. | Open Subtitles | سيكون لدينا مشغل أغاني يعمل بشكل مثاليّ لدى وصولهم. |
BUT THAT'S WHY I WENT OUT AND BOUGHT A NEW DVD player | Open Subtitles | ولكـن هذا هـو السبب في أنني خرجت وإشتريت مشغل الديفيدي الجديد |
Nothing. It was a portable CD player which reads MP3s, CD rewrites... | Open Subtitles | لا شئ، مشغل أقراص محمول يشغل أسطوانات مضغوطة و يسجل أسطوانات |
There are more than 45 independent radio and television operators holding broadcasting licenses in Georgia. | UN | وهناك ما يزيد عن 45 مشغل إذاعة وتلفزة حرة حاصلين على تراخيص بث في جورجيا. |
She thought I might like a VCR and a bunch of old tapes. | Open Subtitles | ظنّت أنني سأحب مشغل أشرطة الفيديو ومجموعة من التسجيلات القديمة. |
The Nablus area centres cooperated with the Central National Committee on Rehabilitation to expand a wheelchair-producing workshop. | UN | وتعاونت مراكز منطقة نابلس مع اللجنة الوطنية المركزية للتأهيل، على توسيع مشغل ﻹنتاج المقاعد المدولبة. |
'Cause I just got a text that DJ Kotopoto is spinning at a secret show in an abandoned porn theater. | Open Subtitles | لأنني راسلت مشغل الأغاني بأحد نوادي التعرّي ليسمح لنا بالدخول |
She could've knocked on any door to find someone to fix her stereo, but she knocked on mine. | Open Subtitles | كان بمقدورها طرق باب أي أحد لإصلاح مشغل أغانيها لكنها عوضًا عن هذا طرقت بابي أنا |
I thought it was to borrow my DVR. Yeah, borrowing your DVR is a subset of fixing this door. | Open Subtitles | أجل، استعارة مشغل الفيديو أمر ثانوي بعد إصلاح هذا الباب. |
Before we get to numbers, I want you to try a taste. I got a deck with me. | Open Subtitles | قبل أن ندخل في الأرقام، أريد أن تجربه لدي مشغل معي |
Just make it awesome, like this vintage turntable I got him. | Open Subtitles | أجعليها رائعة مثل مشغل الاسطوانات الكلاسيكي |
The secretariat shall acknowledge the receipt of a request for review and promptly forward the request to the Executive Board via the list server. | UN | وتقر الأمانة باستلام طلب الاستعراض وتحيله على وجه السرعة إلى المجلس التنفيذي بواسطة مشغل القوائم الإلكتروني. |