"world summit on sustainable development" - Traduction Anglais en Arabe

    • القمة العالمي للتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمية للتنمية المستدامة
        
    • القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
        
    • المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة
        
    • مؤتمر قمة جوهانسبرغ
        
    Implementation of Agenda 21 and outcome of World Summit on Sustainable Development UN تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    A number of significant changes have taken place in the mining sector since the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN حدث عدد من التغيرات الكبيرة في قطاع التعدين منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    In 2002, States at the World Summit on Sustainable Development recommended the creation of a regular process for these purposes. UN وفي عام 2002، أوصت الدول المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بإنشاء عملية منتظمة تحقيقا لهذه الأغراض.
    The world community will look towards the World Summit on Sustainable Development, in Johannesburg, for further commitments by all nations. UN وسيتطلع العالم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ انتظارا لمزيد من الالتزامات من جانب جميع الدول.
    World Summit on Sustainable Development follow-up: Support to ministerial forums, UN متابعة القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: الدعم لمنتديات وزارية،
    the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development Organizational session UN الدورة التنظيمية بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة
    This Reykjavik Declaration is a landmark contribution of the fisheries nations to the World Summit on Sustainable Development. UN ويعد إعلان ريكيافيك هذا إسهاما بارزا من دول مصائد الأسماك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The World Summit on Sustainable Development will be held in early fall, 2002, in Johannesburg, South Africa. UN وسيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في بداية خريف عام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    This will be presented at the World Summit on Sustainable Development. UN وسوف يعرض هذا النهج على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Committee also noted that the Monterrey Consensus would constitute an important input to the World Summit on Sustainable Development. UN ونوهت اللجنة أيضا إلى أن توافق آراء مونتيري سيشكل إحدى المساهمات المهمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Meeting in preparation for the World Summit on Sustainable Development UN الاجتماع الذي عُقد تحضيراً لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The Montreal declaration will be forwarded to the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, 2002. UN وسيعرض إعلان مونتريال على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002.
    Statement by Nitin Desai, Secretary-General of the World Summit on Sustainable Development UN بيان السيد نيتين ديساي الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    African ministerial statement to the World Summit on Sustainable Development UN البيان الوزاري الأفريقي إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The World Summit on Sustainable Development (WSSD) called for market-based instruments to create markets for environmentally preferable goods and services. UN ودعا مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى الأخذ بالصكوك القائمة على السوق لإنشاء أسواق لسلع وخدمات مفضلة بيئياً.
    That target was endorsed in the Hague Ministerial Declaration and by the World Summit on Sustainable Development in its Plan of Implementation. UN وقد جرت المصادقة على ذلك الهدف في إعلان لاهاى الوزاري، ومن قِبَل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في خطته للتنفيذ.
    Task Force on the World Summit on Sustainable Development UN فرقة العمل المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    States should therefore reaffirm their commitment to the Monterrey Consensus and the World Summit on Sustainable Development Plan of Implementation. UN ولهذا ينبغي للدول أن تؤكد من جديد التزامها بتوافق آراء مونتيري وبخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Welcoming also the outcome of the World Summit on Sustainable Development and the attention given to indigenous issues in this respect, UN وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد،
    A link should be made with the governance process under way in UNEP, and also with consideration of oceans initiatives at the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي إيجاد صلة مع عملية الإدارة الجارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك النظر في المبادرات بشأن المحيطات في القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة.
    The World Summit on Sustainable Development recently held in Johannesburg was an earnest attempt by us to remedy the situation. UN ولقد كان مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة المنعقد مؤخرا في جوهانسبرغ محاولة مستميتة منا لتصحيح هذا الوضع.
    Two of the assessments are concerned with water, the major environmental issue of the region, while the third assessment was prepared for the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وتتعلق اثنتان من عمليات التقييم بالمياه، التي تمثل القضية البيئية الرئيسية في الإقليم، بينما تم إعداد التقييم الثالث لتقديمه إلى القمة العالمية للتنمية المستدامة في سنة 2002.
    Commission on Sustainable Development acting as the preparatory committee for the World Summit on Sustainable Development UN لجنة التنمية المستدامة العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    It is recalled that the number of Vice-Presidents of the World Summit on Sustainable Development was 25. UN ويُذكر أن عدد نواب رئيس المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة كان 25.
    Burkina Faso had high hopes for the World Summit on Sustainable Development, which would consider in particular the close relationship between poverty and the environment. UN إن بلده ينتظر الكثير من المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة الذي سينظر بخاصة في العلاقة الوثيقة بين الفقر والبيئة.
    At the Johannesburg World Summit on Sustainable Development (WSSD), world leaders acknowledged that eradicating poverty is the greatest global challenge facing the world today. UN في مؤتمر قمة جوهانسبرغ العالمي المعني بالتنمية المستدامة، أقر قادة العالم بأن القضاء على الفقر هو أكبر التحديات التي تواجه عالم اليوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus