"worn" - Traduction Anglais en Arabe

    • ارتداء
        
    • البالية
        
    • المستهلكة
        
    • أرتدي
        
    • ترتديه
        
    • ترتدي
        
    • ارتديت
        
    • تلبس
        
    • إرتداء
        
    • لبست
        
    • يرتديه
        
    • إرتديت
        
    • ألبس
        
    • بالية
        
    • يلبس
        
    When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. UN عند فتح الحاوية وعند الخلط ينبغي ارتداء أحذية واقية غير نفاذة وبدلات نظيفة وقفازات وجهاز تنفس.
    She'll have them worn to sagging, and for what? Open Subtitles وقالت انها سوف يكون لهم البالية لترهل، ولماذا؟
    Additional equipment was purchased to replace worn/damaged equipment which was written off. UN ولقد تم شراء معدات أخرى للاستعاضة عن المعدات المستهلكة التي تعرضت للشطب.
    I knew I should have worn my bib today. Open Subtitles علمتُ أنّه علي أن أرتدي صدرية الأطفال اليوم
    This mask should never again be worn outside the ring. Open Subtitles هذا القناع لا ينبغي ان ترتديه مجددا خارج الحلبه
    I don't care that she has never worn a head scarf. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا لم ترتدي غطاء راس من قبل,
    I've worn this mask so long, I don't feel safe without it. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه
    Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. Open Subtitles إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد
    The Celestial Comb was once worn by the queens of Oceana. Open Subtitles لقد تم إرتداء المشط السماوي مرة من قِبل ملكات أوشيانا
    I have worn those worn clothes, I have survived because somebody sent a parcel when we were starving. UN لقد لبست تلك الملابس المستعملة، وبقيت على قيد الحياة لأن أحداً أطعمني يوم كنت أتضور جوعاً.
    Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. UN حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار.
    Did you get my memo reminding senior staff that lab coats must be worn at all times? Open Subtitles كوكس , هل تلقيت مذكرتي التي تذكر كل الطاقم بضرورة ارتداء المعاطف على طول الوقت
    Switches and electronic pieces of worn out automobiles are recycled. UN ويتم إعادة تدوير مفاتيح التبديل والأجزاء الإلكترونية من السيارات البالية
    The recorded expenditure also includes the costs of replacements for worn and damaged equipment. UN وشملت النفقات المسجلة أيضا تكاليف الاستعاضة عن المعدات البالية والتالفة.
    Replacement of worn equipment. UN الاستعـاضـــة عــن المعـــدات المستهلكة.
    I just shouldn't have even worn that thing in the first place. Open Subtitles لم يكن ينبغي لي أن أرتدي ذلك الشيئ في المقام الأول
    Certain verses of the Koran make reference to the jalabiya, yet another garment worn by women in earlier times. UN وتتحدث بعض الآيات القرآنية أيضاً عن " الجلباب " ، وهو لباس آخر كانت ترتديه النساء سابقاً.
    In fact, I wouldn't have even noticed she's a woman if she hadn't worn that bathing suit that highlighted her bosom. Open Subtitles في الواقع، ما كنت لألاحظ كونها امرأة إن لم ترتدي ملابس السباحة التي أبرزت نهديها
    I would have worn more comfortable shoes and stayed home. Open Subtitles كنت ارتديت احذية مريحة عن تلك وبقيت فى المنزل
    This push-up bra did not get worn in vain. Open Subtitles هذه الملابس التي ترفع الصدر لم تلبس عبثا
    The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. Open Subtitles يرتدي القائد الناقل، ويصدر أوامر من خلال إشارة تخاطرية كهربائية إلى هذا المستقبل الذي يرتديه الجندي.
    I'm just saying if I had known, I would have worn more comfortable shoes. Open Subtitles كل ما أقوله هو لو أنني عرفت لكنت إرتديت حذائًا مريحًا
    I should have worn my other pants. Open Subtitles أنه كان عليّ أن ألبس ملابسي الداخلية الأخرى
    The SPT noted that the mattresses given to some detainees were badly worn. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أن المراتب المقدمة إلى بعض المحتجزين بالية جداً.
    It has been so long since I have worn my own skin. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا منذ أن كان يلبس بلدي الجلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus