When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. | UN | عند فتح الحاوية وعند الخلط ينبغي ارتداء أحذية واقية غير نفاذة وبدلات نظيفة وقفازات وجهاز تنفس. |
She'll have them worn to sagging, and for what? | Open Subtitles | وقالت انها سوف يكون لهم البالية لترهل، ولماذا؟ |
Additional equipment was purchased to replace worn/damaged equipment which was written off. | UN | ولقد تم شراء معدات أخرى للاستعاضة عن المعدات المستهلكة التي تعرضت للشطب. |
I knew I should have worn my bib today. | Open Subtitles | علمتُ أنّه علي أن أرتدي صدرية الأطفال اليوم |
This mask should never again be worn outside the ring. | Open Subtitles | هذا القناع لا ينبغي ان ترتديه مجددا خارج الحلبه |
I don't care that she has never worn a head scarf. | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا لم ترتدي غطاء راس من قبل, |
I've worn this mask so long, I don't feel safe without it. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه |
Their daughter Nadia, has decided to wear the hijab or head covering, that was first worn by Muhammad's wives. | Open Subtitles | إبنتهم نادية قررت أن تلبس الحجاب أو غطاء الرأس الذى كان أول من إرتداه زوجات الرسول محمد |
The Celestial Comb was once worn by the queens of Oceana. | Open Subtitles | لقد تم إرتداء المشط السماوي مرة من قِبل ملكات أوشيانا |
I have worn those worn clothes, I have survived because somebody sent a parcel when we were starving. | UN | لقد لبست تلك الملابس المستعملة، وبقيت على قيد الحياة لأن أحداً أطعمني يوم كنت أتضور جوعاً. |
Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. | UN | حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار. |
Respiratory protection: Dust masks or face masks should be worn in areas where there is a risk of dust inhalation. | UN | حماية الجهاز التنفسي: يحب ارتداء أقنعة الغبار أو أقنعة الوجه في المناطق التي توجد فيها خطر استنشاق الغبار. |
Did you get my memo reminding senior staff that lab coats must be worn at all times? | Open Subtitles | كوكس , هل تلقيت مذكرتي التي تذكر كل الطاقم بضرورة ارتداء المعاطف على طول الوقت |
Switches and electronic pieces of worn out automobiles are recycled. | UN | ويتم إعادة تدوير مفاتيح التبديل والأجزاء الإلكترونية من السيارات البالية |
The recorded expenditure also includes the costs of replacements for worn and damaged equipment. | UN | وشملت النفقات المسجلة أيضا تكاليف الاستعاضة عن المعدات البالية والتالفة. |
Replacement of worn equipment. | UN | الاستعـاضـــة عــن المعـــدات المستهلكة. |
I just shouldn't have even worn that thing in the first place. | Open Subtitles | لم يكن ينبغي لي أن أرتدي ذلك الشيئ في المقام الأول |
Certain verses of the Koran make reference to the jalabiya, yet another garment worn by women in earlier times. | UN | وتتحدث بعض الآيات القرآنية أيضاً عن " الجلباب " ، وهو لباس آخر كانت ترتديه النساء سابقاً. |
In fact, I wouldn't have even noticed she's a woman if she hadn't worn that bathing suit that highlighted her bosom. | Open Subtitles | في الواقع، ما كنت لألاحظ كونها امرأة إن لم ترتدي ملابس السباحة التي أبرزت نهديها |
I would have worn more comfortable shoes and stayed home. | Open Subtitles | كنت ارتديت احذية مريحة عن تلك وبقيت فى المنزل |
This push-up bra did not get worn in vain. | Open Subtitles | هذه الملابس التي ترفع الصدر لم تلبس عبثا |
The commander wears the transmitter, sending orders via an electro-telepathic signal to this receiver, worn by the soldier. | Open Subtitles | يرتدي القائد الناقل، ويصدر أوامر من خلال إشارة تخاطرية كهربائية إلى هذا المستقبل الذي يرتديه الجندي. |
I'm just saying if I had known, I would have worn more comfortable shoes. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لو أنني عرفت لكنت إرتديت حذائًا مريحًا |
I should have worn my other pants. | Open Subtitles | أنه كان عليّ أن ألبس ملابسي الداخلية الأخرى |
The SPT noted that the mattresses given to some detainees were badly worn. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن المراتب المقدمة إلى بعض المحتجزين بالية جداً. |
It has been so long since I have worn my own skin. | Open Subtitles | لقد كان وقتا طويلا منذ أن كان يلبس بلدي الجلد. |