"wrapper" - Traduction Anglais en Arabe

    • غلاف
        
    • الغلاف
        
    • مغلف
        
    • غِلاف
        
    • غلافِ
        
    • المغلف
        
    They found the ice-truck killer's lozenge wrapper, thanks to your sister. Open Subtitles لقد وجدوا غلاف حبوب قاتل شاحنة الثلج والفضل يعود لأختك
    Hey, after two months of finding fuck all in this case, a lozenge wrapper's the damn holy grail. Open Subtitles بعد شهرين من عدم إيجادنا لأيّ شيء في هذه القضيّة يعتبر غلاف الحبوب بمثابة الكأس المقدّسة
    We haven't matched your prints against the partial on the lozenge wrapper we found at the abandoned hospital. Open Subtitles لم نتمكّن من مطابقة بصماتك مع البصمة الجزئية على غلاف الحبوب الذي وجدناه في المشفى المهجور
    I didn't wanna say this in front of Teddy, but I don't think the wrapper's a good idea. Open Subtitles لم ارد ان اقول هذا امام تيدي لكن لا اعتقد ان هذا الغلاف فكرة جيدة
    You know, maybe if we teach them how to read a condom wrapper, they wouldn't get AIDS in the first place. Open Subtitles ربما لو علمناهم كيف قراءة مغلف واقي ذكري لن يصابوا بالإيدز من البداية
    Well, something tells me if he decides to put the great candy wrapper hunt in his next book, he'll give it a happier ending. Open Subtitles حسناً، شيء يُخبرني أنّه لو قرّر وضع مُطاردة غِلاف حلوى كبير في كتابه القادم، فإنّه سيمنحه نهاية أكثر سعادة.
    Saturday mornings, tearing the wrapper off a Milky Way? Open Subtitles صباح السبت كنتي تنزعين غلاف حلو ملكي واي؟
    You wouldn't be trying to sell old Earl Haffler Dominicans in a Cuban wrapper, now, would you? Open Subtitles لا أظن أنك تحاول أن تبيع لـ إيرل هافلر المخضرم دومنيكيين في غلاف كوبي، صحيح؟
    That's funny, cos I've just found his precious chocolate-bar wrapper. Open Subtitles هذا مضحك لأنني قد وجدت للتو غلاف شُكلاتته الثمين
    Device with two or more spherical aerial shells in a common wrapper propelled by the same propellant charge with separate external delay fuses UN نبيطة ذات قذيفتين جويتين كرويتين أو أكثر في غلاف واحد تدفعها الحشوة الدافعة نفسها التي لها صمامات تأخير خارجية منفصلة
    Timothy found a Snickers wrapper in my pants pocket, so now I'm buying him a car. Open Subtitles تيموثي وجد غلاف سنيكرز في جيب سروالي والان , يجب ان اشتري له سياره
    There's a date that Sean wrote and some words on a cake wrapper. Open Subtitles هناك تاريخ كتبه شون وبعض الكلمات على غلاف كعكه
    I watch Cupcake Wars, and you do not serve a cupcake without a wrapper. Open Subtitles شاهدت برنامج صنع الكعك ولا يقدموها، بدون غلاف.
    It's an open condom wrapper with the condom inside conspicuously missing. Open Subtitles إنه غلاف واقي ذكري مُستخدم .مع فقدان الواقي الذكري بداخله بصورة واضحة
    Uh, prints, uh, d.N.A. Or a cheeseburger wrapper with your drool on it. Open Subtitles بصمات، حمض نووي أو غلاف هامبرغر عليه علامتك
    It's the kind you have to peel the wrapper off just to get to the meat. Open Subtitles إنها من النوع الذي يجب أن تنزع الغلاف عنها فقط كي تصل إلى اللحم
    You know, her big blunder was trying to hide the wrapper under the couch cushion. Open Subtitles خطئها الكبير كان محاولة أخفاء الغلاف تحت وسادة الأريكة
    They don't got no clues, no suspects, a hamburger wrapper, nothing! Open Subtitles لم يجدو خيوط أو مشتبهين مغلف الهمبرغر في يده ؟ لا شيء
    If the money were intact, it would have, excuse me, a wrapper similar to this one. Open Subtitles لو كان المال مفخخ لكان , عفواً لكان مغلف بما يشبه هذا
    - We hit about a dozen little shops trying to find that candy wrapper, and he insisted on buying something in every shop. Open Subtitles -لقد زرنا قرابة إثنا عشر متجراً في مُحاولة لإيجاد غِلاف الحلوى، وأصرّ على شراء شيءٍ في كلّ متجر.
    There were traces of milled calcium sulphate on the condom wrapper. Open Subtitles كان هناك آثارَ الكالسيومِ المطحونِ الكبريتات على غلافِ الواقية الجنسيةَ.
    He must have grabbed that wrapper after hours dumpster diving. Open Subtitles لابد و أنه عثر على المغلف بعد تنقيبه في النفايات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus