Someone can call upon souls that were wronged, and make them carry out their will. | Open Subtitles | شخص ما يستدعي أرواح مظلومة ويجعلهم يقومون بما يريده |
But then, the people who wronged me would have won, and I never would have had the chance to see the people that I loved, one of whom is, uh, here today. | Open Subtitles | الناس الذي ظلموا قد يكونوا ربحوا ولم تكن لدي فرصه أبداً لأرى الناس الذي أحببتهم |
Gulino was defined by his badge, and when he felt wronged by his own kind, the love turned to hate. | Open Subtitles | غولينو كان معتزا بشارته و عندما أشعره زملاؤه بالظلم تحول الحب إلى كره |
You get to play the wronged wife this time. | Open Subtitles | فعليكَ أنّ تلعب دور الزوجة المظلومة هذهِ المرة. |
The woman who had wronged the man you had well served. | Open Subtitles | المراة التي ظلمت الرجل الذي أحسنتي خدمته |
I have wronged you. I've kept a terrible secret from you. | Open Subtitles | لقد ظلمتك فعلاً إذ أخفيت سرّاً رهيباً عنك |
Many men have wronged you, but now you make yourself worse than they are. | Open Subtitles | العديد من الرجال ظلموك ولكنك الآن تجعل نفسك أسوأ منهم |
I will forgive those who have wronged me and reconcile with those who I have wronged. | Open Subtitles | و أن أغفر لكل من أساء الي و أن أتصالح مع من أخطأت فى حقهم |
It's where we tweet about how we were wronged and then we ask everybody to boycott that theater. | Open Subtitles | عندما نقوم بالتغريد بمنشور بشأن كم كنا مظلومين و نطلب من الجميع مقاطعة تلك السينما |
My forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us... and reclaim what is ours. | Open Subtitles | أجدادي , تمت خيانتهم ومسح مجدهم وأنا هنا لأعاقب كل من ظلمنا وإستعادة ما هو لنا |
He thinks I'm the best chance he has at bringing whoever wronged him to justice. | Open Subtitles | يعتقد أنا أفضل فرصة لديه في جلب كل من ظلمه إلى العدالة. |
My forefathers were betrayed, their legacy erased, and I am here to punish those who wronged us. | Open Subtitles | تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا |
So do I. Better that, than a wronged sister, who was sold to her husband like a piece of meat. | Open Subtitles | لذا، هذا أحسن، من أخت مظلومة قام أخوها ببيعها و قام زوجها بمعاملتها كقطعة لحم |
In fact, I have been wronged by someone I thought was a friend. | Open Subtitles | في الحقيقة , أنا مظلومة من قبل شخص أعتقدت أنه صديق |
It is rumored that the halls of Exeter are still haunted by the soul of all those who were wronged here. | Open Subtitles | تقول الشائعات بأن قاعات إكستر ما زالت مسكونة بأرواح الذين ظلموا هنا |
But then, the people who wronged me would have won, and I never would have had the chance to see the people that I loved, one of whom is, uh, here today. | Open Subtitles | الناس الذي ظلموا قد يكونوا ربحوا ولم تكن لدي فرصه أبداً لأرى الناس الذي أحببتهم |
If you feel wronged, you can file a lawsuit against us. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشعرين بالظلم يُمكنك أن تقدمي شكوى ضدنا ولكن أوبا، ألا يمكنك أن تُعطيني خصم على الغرامة؟ |
She has made herself the wronged and the victim. | Open Subtitles | جعلت من نفسها المظلومة والضحية |
You've been wronged by Lorenzo's brother and can obtain justice. | Open Subtitles | لقد ظلمت بواسطه اخو لورينزو ويمكنك ان تحصلى على العداله |
know, if I somehow wronged you - it's not only your pain, it lives in me too". | Open Subtitles | أتعلم، لو أني ظلمتك بشكل ما فالألم الذي سببتُه لك لن يلازمك وحدك، إنه يعيش معي أيضاً |
The names... of every person who wronged you and your fiancée. | Open Subtitles | أسماء... جميع مَنْ ظلموك وظلموا خطيبتك |
I've learned about how, in order to move forwardwith our future, we must forgive thosewho have wronged us in the past, and we must, ourselves,ask for forgiveness from thosewhom we've wronged. | Open Subtitles | تعلمت أنه للمضي قدماً بمستقبلنا علينا أن نغفر لمن أساء لنا بالماضي و يجب أن نطلب الغفران بأنفسنا |
So cruelly treated, so manifestly wronged! | Open Subtitles | لقدتّمتعاملمعنابوحشية، إننا مظلومين للغاية! |
When my dragons are grown, we will take back what was stolen from me and destroy those who have wronged me. | Open Subtitles | عندما تنمو تنانيني سنستعيد ما سرق منا وندمر من ظلمنا |
Tonight's his last chance to get revenge on anyone who's ever wronged him. | Open Subtitles | اليلة هي فرصته الأخيرة لينتقم من كل من ظلمه |
This is our opportunity, da Vinci, to unite against those who've wronged us. | Open Subtitles | (هذه فُرصتنا (دا فينشي لنتّحد ضد الذين ظلمونا |
Typically associated with the spirits of wronged women, but this particular one feeds off desperation. | Open Subtitles | يرتبط عادة مع روح السيدات المظلومات لكن هذا على وجه الخصوص يتغذى على اليأس |
And we believe that they represent someone whom the unsub thinks has wronged him and he's taking out his rage on them. | Open Subtitles | و نعتقد انهم يمثلون شخصا ما يعتقد الجانى انها ظلمته و هو يخرج غضبه عليهم |
Detective, you, of all people, should know how good it feels to punish someone who's wronged you. | Open Subtitles | المخبر، لك، لجميع الناس، يجب أن يعرف جيدا كيف تشعر به معاقبة شخص ما الذي ظلمك. |